Ich zeige es so lange, bis sich Ihre Augäpfel komplett aufgelöst haben. | TED | سأُشغل لكم هذا المقطع حتَّى تذوب مقلكم تماماً. |
Und er muss der Welt glauben machen,dass er tot ist, bis er einen Weg findet, den tobenden Geist in ihm zu kontrollieren. | Open Subtitles | ولابد أنه ترك العالم يظن أنه ميت حتَّى يجد طريقة للتحكم بالروح الغاضبة التي تسكن في داخله |
Ich wusste zwar immer, dass du mal ein Kind warst, aber ich konnte es mir nicht vorstellen, bis ich das gehört habe. | Open Subtitles | أعرف أنكِ كنتِ طفلة ذات رة لكن لم أستطع التخيل حتَّى سمعت صوتك |
Danke, aber ich trage nicht mal die, die ich bereits habe. | Open Subtitles | شكرًا، لكنني لا ألبسُ السروالَ الوحيدَ الذي عندي حتَّى. |
Oh, Mann, ich habe nicht mal eine Minute durchgehalten. | Open Subtitles | يا رجل، لم أتمكّن منَ الصمودِ حتَّى لدقيقةٍ كاملةٍ. |
bis jetzt sind keine Hirnschäden zu erkennen... aber sicher wissen wir es erst, wenn er wieder aufwacht. | Open Subtitles | لحد الأن، لاتوجد أي إصابة بليّغه في دماغه، لكنَّنا لانعلم مايشكو منه تماماً حتَّى يستعيد وعيه. |
bis jetzt habe ich bei Tante Dete in Bad Ragaz gewohnt. | Open Subtitles | كنتُ أعيش مع عمتي (ديت) في (باد راغاز) حتَّى الآن. |
Ich wusste nicht, dass du Detective geworden bist, bis ich deinen Namen in der Zeitung las. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أنك ستكبر وتصبح محققاً حتَّى رأيت اسمك في الورقة... |
Wir müssen so lange wie möglich den Schein wahren, bis wir wissen, wie wir Xenstar und der US-Regierung Einhalt gebieten. | Open Subtitles | يجب أن نبقى على طبيعتنا حتَّى نجد حل لـ(زينستار) وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Ich bin ihm bis zu ihrer Tür gefolgt. | Open Subtitles | "لقد لحقت بهِ حتَّى عتبة بابها" |
Du weißt seit nicht mal 12 Stunden, dass der Himmel nicht blau ist. | Open Subtitles | لن تتمَّ الإثنا عشر ساعة حتَّى تكتشف حقيقة الأمر |
Meine Mutter weiß nicht mal, dass ich überhaupt das Auto hab. | Open Subtitles | أمي لا تعرف حتَّى أني أمتلك سيارة |
Sie kann nicht mal ihre Zähne aufbewahren. | Open Subtitles | لا يمكنها حتَّى المحافظة على أسنانها |
Ich werde das verhindern, und wenn ich 1.000 mal in Berufung gehen muss! | Open Subtitles | سأفعل ما يلزم. حتَّى وإن قدمت 1000 استئناف! |
Sie konnte mir nicht mal ein Sandwich machen. | Open Subtitles | هي حتَّى لم تصنع لي شطيرة |