"حتَّى" - Traduction Arabe en Allemand

    • bis
        
    • mal
        
    Ich zeige es so lange, bis sich Ihre Augäpfel komplett aufgelöst haben. TED سأُشغل لكم هذا المقطع حتَّى تذوب مقلكم تماماً.
    Und er muss der Welt glauben machen,dass er tot ist, bis er einen Weg findet, den tobenden Geist in ihm zu kontrollieren. Open Subtitles ولابد أنه ترك العالم يظن أنه ميت حتَّى يجد طريقة للتحكم بالروح الغاضبة التي تسكن في داخله
    Ich wusste zwar immer, dass du mal ein Kind warst, aber ich konnte es mir nicht vorstellen, bis ich das gehört habe. Open Subtitles أعرف أنكِ كنتِ طفلة ذات رة لكن لم أستطع التخيل حتَّى سمعت صوتك
    Danke, aber ich trage nicht mal die, die ich bereits habe. Open Subtitles شكرًا، لكنني لا ألبسُ السروالَ الوحيدَ الذي عندي حتَّى.
    Oh, Mann, ich habe nicht mal eine Minute durchgehalten. Open Subtitles يا رجل، لم أتمكّن منَ الصمودِ حتَّى لدقيقةٍ كاملةٍ.
    bis jetzt sind keine Hirnschäden zu erkennen... aber sicher wissen wir es erst, wenn er wieder aufwacht. Open Subtitles لحد الأن، لاتوجد أي إصابة بليّغه في دماغه، لكنَّنا لانعلم مايشكو منه تماماً حتَّى يستعيد وعيه.
    bis jetzt habe ich bei Tante Dete in Bad Ragaz gewohnt. Open Subtitles كنتُ أعيش مع عمتي (ديت) في (باد راغاز) حتَّى الآن.
    Ich wusste nicht, dass du Detective geworden bist, bis ich deinen Namen in der Zeitung las. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة أنك ستكبر وتصبح محققاً حتَّى رأيت اسمك في الورقة...
    Wir müssen so lange wie möglich den Schein wahren, bis wir wissen, wie wir Xenstar und der US-Regierung Einhalt gebieten. Open Subtitles يجب أن نبقى على طبيعتنا حتَّى نجد حل لـ(زينستار) وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ich bin ihm bis zu ihrer Tür gefolgt. Open Subtitles "لقد لحقت بهِ حتَّى عتبة بابها"
    Du weißt seit nicht mal 12 Stunden, dass der Himmel nicht blau ist. Open Subtitles لن تتمَّ الإثنا عشر ساعة حتَّى تكتشف حقيقة الأمر
    Meine Mutter weiß nicht mal, dass ich überhaupt das Auto hab. Open Subtitles أمي لا تعرف حتَّى أني أمتلك سيارة
    Sie kann nicht mal ihre Zähne aufbewahren. Open Subtitles لا يمكنها حتَّى المحافظة على أسنانها
    Ich werde das verhindern, und wenn ich 1.000 mal in Berufung gehen muss! Open Subtitles سأفعل ما يلزم. حتَّى وإن قدمت 1000 استئناف!
    Sie konnte mir nicht mal ein Sandwich machen. Open Subtitles هي حتَّى لم تصنع لي شطيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus