Nein, lass es nur etwas abkühlen, bis wir wissen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | أخرجه من حياتي؟ لا ،أريدك أن تهدأ لفترة حتى نعرف ماذا حدث بالفعل |
Wir könnten gucken, ob es noch jemanden gibt, der weiß, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب بحثاً عن شخص يعلم ما حدث بالفعل. |
Wenn es nicht schon passiert wäre, würde ich in genau 12 Sekunden das tun... | Open Subtitles | إذا لم يحدث ما حدث بالفعل فبعد 12 ثانيه بالضبط كنت سأفعل هذا |
- Das kann nicht wahr sein. Es ist passiert, also halts Maul. | Open Subtitles | ـ هذا لا يمكن أن يحدث ـ لقد حدث بالفعل ، أخرس |
- Das wird nicht geschehen. - Es passiert bereits. | Open Subtitles | . لن يحدث ذلك - . لقد حدث بالفعل - |
Sie werden nicht tun, was nötig ist, um herauszufinden, was wirklich geschah, und damit kann ich nicht leben. | Open Subtitles | إنهم لن يقوموا باللازم؛ لمعرفة ما الذي حدث بالفعل. وأنا لا يمكنني تقبل هذا. |
Das ist kein Märchen. Die Geschichten sind wahr. Was sie aufgeschrieben haben, ist wirklich passiert. | Open Subtitles | هذه ليست قصة خيالية، فالقصة حقيقية، ما كتباه حدث بالفعل.. |
Und ich glaube, dass das bereits geschehen ist. | Open Subtitles | إلا أنني لا أعتقد أنه كان هاجس. أعتقد أنه حدث بالفعل. |
Der falsche Fahrgast, die falsche Zeit. Wir werden nie wissen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | الأجرة الخاطئة , في الوقت الخطأ ربما لن نعرف ما حدث بالفعل |
Mein Team arbeitet daran, zu bestimmen, was wirklich passiert ist... und was vielleicht mit Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | فريقي يعمل على تحديد ما حدث بالفعل وتحديد ما يُمكن أن يكون قد حدث لكِ. |
Eines Tages wirst du herausfinden, was wirklich passiert ist, denn so bist du einfach. | Open Subtitles | في يوم ما ستعرفين ما حدث بالفعل لأنكِ على هذه الشاكلة |
Wollen Sie mir damit sagen, dass ich wohl nie erfahren werde, was in dieser Nacht wirklich passiert ist? | Open Subtitles | هل تقول لي أنا قد لا تعرف أبدا ما حدث بالفعل في تلك الليلة ؟ |
Ich kann nicht glauben, das alles, was wir sagen oder tun, schon passiert ist. | Open Subtitles | لا استتطيع ان اصدق ان كل شئ قلته او رأيته قد حدث بالفعل |
Ich kann nicht glauben, das alles, was wir sagen oder tun, schon passiert ist. | Open Subtitles | كنت احاول ، ثم لا استتطيع ان اصدق ان كل شئ قلته او رأيته قد حدث بالفعل |
Das ist alles schon passiert; die Informations- und Internetrevolution ist schon auf so vielfältige Weise durch unsere Gesellschaft gedrungen, aber unsere Art zu regieren hat sie noch nicht so richtig verändert. | TED | هذا هو ما حدث بالفعل ، ثورة المعلومات والانترنت دخلت في مجتمعاتنا بطرق كثيرة مختلفة لكنها لم تطرق لحكوماتنا بأي من الطرق |
Es ist passiert. | Open Subtitles | وقعنا في الحب... و هذا حدث بالفعل ...و |
Was? Das ist passiert. | Open Subtitles | ماذا، هذا حدث بالفعل. |
Und ich glaube, es passiert bereits. | Open Subtitles | وأظنه قد حدث بالفعل ... |
- Was wirklich geschah? | Open Subtitles | ماذا حدث بالفعل ؟ |
Und das ist wirklich passiert. Das ist unglaublich! | Open Subtitles | وهذا ما حدث بالفعل - هذا لا يحتمل - |
Schau, was bereits geschehen ist. | Open Subtitles | انظروا الى ما حدث بالفعل. |