"حدث من" - Translation from Arabic to German

    • passiert ist
        
    • ist schon
        
    • mal passiert
        
    Ich habe keinen Grund, ihm zu erzählen, was vor ihm passiert ist. Open Subtitles لا حاجة لي أن أقول له شيئا مما حدث من قبل
    Wissen Sie, es tut mir leid, was da passiert ist. Open Subtitles أريد أن أقول أنى آسف بخصوص ما حدث من قبل
    was passiert ist. Open Subtitles أنا لا اريدك ان تلقى اللوم على نفسك بسبب ما حدث. من قال أنى ألوم نفسى?
    Nein, ist es nicht, und ich glaube, es ist schon mal passiert. Open Subtitles لا ، ليس كذلك ، وأعتقد أن هذا حدث من قبل
    Ich weiß, es ist schwierig, sich vorzustellen, dass alles, worauf Ihre Pläne aufgebaut sind, mit einem Schlag ausgelöscht wird, aber es ist schon mal passiert und es kann wieder passieren. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تستوعبوا كل شيء بنيتم عليه خططكم و لكن هذا حدث من قبل و قد يحدث ثانية
    Er sagte, dass er sich eigenartig fühle, dass er das Gefühl habe, dass Dinge passieren, die schon mal passiert sind. Open Subtitles قال أنه شعر بغرابه قال أنه يشعر بأن الأمر الذ حدث قد حدث من قبل
    Nein. Ich will damit sagen, dass du dir überlegen solltest, was eigentlich passiert ist, bevor du mir die Schuld gibst. Open Subtitles لا، وددت نصحك أن تتمعّن فيما حدث من قبل قبل أن تبدأ بمعاتبتي ؟
    Ich hab gehört, was passiert ist. Ein Meteoritenfreak? Open Subtitles سمعت بما حدث من إرسال الشرطة، أهو مسخ نيزك ؟
    Und egal, was tagsüber alles passiert ist, ich wusste, dass die wichtigen Dinge in Ordnung waren. Open Subtitles ...ومهما حدث من مشاكل خلال اليوم كنت أعرف أن ما يهم يجري على ما يرام
    Alles, was vorher passiert ist, hat nichts mit uns beiden zu tun. Open Subtitles كل ما حدث من قبل، ن م على أن لا علاقة لنا بها.
    Ich glaube er will uns schaden wegen etwas, das damals passiert ist. Open Subtitles أسمع ، أظنه يريد إيذاءنا لشيء حدث من قبل
    Es ist das Beste, das ihnen jemals passiert ist. Open Subtitles هذا هو أفضل شيء أن حدث من أي وقت مضى لهم.
    Machen wir den Fernseher an, dann sehen wir, was alles passiert ist. Open Subtitles يجب أن نفتح التلفاز ونرى مقدار ما حدث من أضرار بدأنا الآن في تلقي التقارير...
    Kontrollieren Sie den Sicherungskasten. Das ist schon mal passiert. Open Subtitles تفحص الصندوق المكسور لقد حدث من قبل
    Ich wette, das ist schon mal passiert. Open Subtitles تخمينى هو ان هذا قد حدث من قبل
    All dies ist schon mal geschehen und geschieht irgendwann wieder. Open Subtitles كل هذا قد حدث من قبل وسيحدث ثانية
    Eins steht fest, es ist schon mal passiert. Open Subtitles الفكرة أن هذا الشيء حدث من قبل.
    - All das ist schon mal geschehen... - Es muss nicht wieder passieren. Open Subtitles كل هذا حدث من قبل - لكن لا يُحتم أن يحدث ثانية -
    Es ist schließlich schon mal passiert. Open Subtitles آسفه لأنى فتحت هذا الموضوع ولكن هذا الأمر حدث من قبل
    Es ist ja schon mal passiert. Open Subtitles الإرتصاف قد حدث من قبل، قبل آلاف السنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more