Ihr Freund erzählt, was im Fitnessclub, auf der Arbeit oder beim gestrigen Date passiert ist. | TED | ويخبرونك بما حدث لهم في النادي أو مكان العمل أو موعدهم في الليلة الماضية. |
Erinnert sich irgendjemand an das, was am 29. Juni letztes Jahr passiert ist? | TED | هل يتذكر أحداً منكم ماذا حدث أيضاً في 29 يونية العام الماضي؟ |
Und ich versichere Ihnen, es wird passieren. Weil es mir passiert ist. | TED | أستطيع ان اقول لكم ان هذا يحدث لانه حدث معي أنا |
Wenn etwas passiert, ist es gut zu wissen, dass jemand da ist, der etwas tun kann. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء من الجميل أن أعرف أنه هناك من يستطيع أن يفعل شيئاً |
Ich bin kein Verbrecher. Ich sag dem britischen Konsul, was passiert ist. | Open Subtitles | . لستُ مُجرماً سأذهب إلى القنصلية البريطانية و أخبرهم بما حدث |
So lange wir nicht genau wissen, was passiert ist, können wir nichts über seinen Heilungsprozess sagen. | Open Subtitles | حتي نعلم بالتحديد ما الذي حدث له ليس هناك اي قرار لكي اتحدث عن التحسين |
Egal was wirklich passiert ist, wenn ihr uns drankriegen wollt, werdet ihr etwas konstruieren. | Open Subtitles | لا يهم ما الذي حدث اذا تريدون أن نصبح مذنبين سوف نكون مذنبين |
Sie sagten doch: "Sehen Sie, was mit unserer Fernseher-lndustrie passiert ist." | Open Subtitles | ولكن سينلتور كنت تقول.. انظروا ما حدث لصناعة التلفزيون لدينا |
Ich hätte große Lust, nicht zu sagen, was heute bei der Arbeit passiert ist. | Open Subtitles | لقد حصلت على العقل وجيه لعدم اقول لكم ما حدث في العمل اليوم. |
Ich glaube ja, daß was passiert ist, aber es ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | أعتقد أن شيئاً ما حدث , لكن ذلك لم يعد مفهوما. |
Ich kann nicht glauben, das alles, was wir sagen oder tun, schon passiert ist. | Open Subtitles | لا استتطيع ان اصدق ان كل شئ قلته او رأيته قد حدث بالفعل |
Denn das, was in Tsavo passiert ist, war noch nie zuvor geschehen. | Open Subtitles | وسر شهرتها ان ما حدث فى تسافو لم يسبق له مثيل |
Ich weiß nicht, was passiert ist oder was ich glauben soll. | Open Subtitles | لا أعرف. لا أعرف ماذا حدث. لا أعرف ماذا أصدق. |
Du weißt doch nicht mehr, was passiert ist. Niemand weiß, was mit ihr geschehen ist. | Open Subtitles | ـ أنت لا تذكرين ما حدث لك ـ ولا أحد يدري ما حدث لها |
Was in der Dusche passiert ist geht nur mich und der Tunte was an du Proleten-Dreckskerl. | Open Subtitles | ما حدث أثناء الإستحمام، كان بيني وبينالفتىالشاذّ, لم يكن للأمر علاقة بك، أيها التافه الأحمق |
Es ist nicht Georges Schuld... was heute auf dem Parkplatz passiert ist. | Open Subtitles | جورج، لا يستحق اللوم عما حدث اليوم في ساحة السيارات، سيدي. |
Wir wollen wissen, was passiert ist. Und wir wollen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
Ich weiß nicht, wie das passiert ist. Ich hab einfach dagestanden. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مالذي حدث أنا فقط كنت أقف هناك |
Vielleicht erzählt es ihre Geschichte und ich erfahre, was passiert ist. | Open Subtitles | هذا هو الطريق لمعرفة القصة وعندها يمكنني معرفة ماذا حدث |
Ich will mit dir uber das reden, was da vorhin passiert ist. | Open Subtitles | بالنسبة لما حدث اليوم أنا فقط أُريدُ أَنْ أَتحدّثَ عن هذا. |