"حديثنا" - Translation from Arabic to German

    • reden
        
    • unser Gespräch
        
    • unserem Gespräch
        
    • unsere Unterhaltung
        
    • unterhalten
        
    • Thema
        
    • gerade
        
    • sprachen
        
    • Gesprächsthema
        
    • unserer Unterhaltung
        
    • fertig
        
    • Wir sind
        
    • diese Unterhaltung
        
    • über
        
    In den Bäumen da ist etwas. Das ist ein Eichhörnchen. Unser reden hat es aufgeweckt. Open Subtitles ـ هناك شيء ما في تلك الأشجار ـ إنه سنجاب ، حديثنا أيقظه
    Wir reden weiter, wenn sich der Sturm gelegt hat. In Ordnung? Open Subtitles سنتابع حديثنا فى وقت أكثر هدوءا , هل هذا عادل كفاية ؟
    Ich hatte gehofft, wir könnten unser Gespräch von gestern Abend fortsetzen. Open Subtitles كنت أمل ان يمكن أن نكمل حديثنا من اليلة الماضيه
    Aber im Grunde drehte sich unser Gespräch um die verschiedenen Ansätze von Spiritualtität aus Sicht der muslimischen und der buddhistischen Traditionen. TED ولكن أسس حديثنا كانت من وجهات نظر روحانية مختلفة من جهه تقاليد اسلامية و تقاليد بوذية
    Es geht weiter mit unserem Gespräch mit Maler und Künstler Leo Fasoli. Open Subtitles لقد عدنا اليكم لنكمل حديثنا مع الرسام والفنان الشهير ليو فازولي
    Da du jetzt Zeit hattest, darüber nachzudenken, wollen wir da unsere Unterhaltung darüber fortsetzen? Open Subtitles الآن لديك وقت للتفكير، هلا أكملنا حديثنا عن هذا؟
    Kommen Sie, meine Damen. unterhalten wir uns im Salon. Open Subtitles هيا أيها السيدات دعنا نكمل حديثنا في صالة الإستقبال
    - Vielleicht. Können wir später darüber reden? Open Subtitles حسناً ، ربما سوف نكمل حديثنا عند عودتى الى المنزل
    Ich glaube nicht, dass Frauen es gut finden würden, wie wir über sie reden. Open Subtitles لا أعتقد أنّ هذه المرأة ستقدّر حديثنا عنها بهذه الطريقة
    -Dann reden wir weiter. -Ja, ja. Ok, geh. Open Subtitles سوف نكمل حديثنا نعم و نعم , لا بأس , اذهبي
    Ich könnte sein Leben gefährden, indem wir reden. Open Subtitles قد أكون معرّضاً حياته للخطر أثناء حديثنا هذا
    Weil kein Grund bestand. unser Gespräch war ganz unpolitisch. Open Subtitles لم تتفوه بأية خيانة حديثنا لم يتطرق إلى السياسة
    Solange ein Spitzel in der CIA ist, darf Vaughn nichts erfahren, weder, dass man dich kontaktierte noch unser Gespräch. Open Subtitles هناك جاسوس فى المخابرات المركزيه لا يمكنك اخبار فون بأى شيئ حت حديثنا هذا
    Wir haben unser Gespräch nicht beendet. Was hast du entschieden? Open Subtitles لم ننهِ حديثنا حقاً كنت أتسائل عن ماذا قررت
    Es ist ein seltsamer Zufall, nach unserem Gespräch, deshalb wollte ich es dir selbst sagen. Open Subtitles ، يبدو ذلك غريبا بعد حديثنا أمس إعتقدت أنني يجب أن . أخبركِ بنفسي
    Möglich, dass sie von unserem Gespräch erschöpft war. Open Subtitles كنت أعرف، ربما كان مجرد أمضت حقا من حديثنا.
    - unsere Unterhaltung zu Ende führen. Open Subtitles حسناً ، نحن لم ننتهي من حديثنا
    In dieser steifen Atmosphäre kann man sich nicht unterhalten. Open Subtitles هذه الغرفة مُترفة كثيراً على مثل حديثنا هذا
    Aber zurück zu den Phoenixinseln, die das Thema dieses Talks sind. TED و لكن، لنعد إلى جزر فينكس، وهي موضوع حديثنا هذا.
    Supermarktregale lassen das nicht gerade vermuten, aber das ist etwas anderes. TED بالرغم من أن المتاجر الغربية لا تعكس ذلك التنوع في المعروض لكن ذلك ليس محور حديثنا.
    Am nächsten Tag sprachen wir anstatt über Beaus, Babyfläschchen und Balenciaga-Blusen über Bücher. Open Subtitles اليوم التالي، تحوّل حديثنا عن العزوبية ومستلزمات الأطفال، والملابس إلى الكتب
    Das war das einzige Gesprächsthema, seit das Schiff unterging. Open Subtitles كان هو محور حديثنا الوحيد... منذ اليوم الأول لغرق السفينه.
    Bei unserer Unterhaltung wolltest du nicht sagen, dass du deinen Vater hasst. Open Subtitles فى حديثنا السابق رفضتى ان تقولى انك تكرهين أباك
    Stopp. Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟
    Du wirst nirgendwo hingehen, Mister, bevor wir nicht diese Unterhaltung beendet haben. Oh, ja? Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا
    PJC: Apropos Östrogen, eine weitere Verbindung, über die Tyrone in dem Film spricht, nennt sich Bisphenol A, BPA, das erst kürzlich in den Nachrichten war. TED بينيلوب: في حديثنا عن الاستروجين من المركبات التي تحدث عنها تايرون في الفلم هو ما يسمى بالبسفينول أ التي كانت في الانباء مؤخرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more