"حدٍ ما" - Translation from Arabic to German

    • bisschen
        
    • gewissem
        
    • wenig
        
    Die Karte ist eigentlich ein bisschen größer. TED والخريطة في حقيقة الأمر إلى حدٍ ما أكبر حجماً.
    Na ja, mir ist das ein bisschen unangenehm. Open Subtitles في الحقيقة، أَشْعرُ بالغرابة إلى حدٍ ما بشان هذا.
    Es ist abgedreht, richtig? - Es ist ein bisschen abgedreht, aber... wenn es das ist was du und Matt wollt, dann hat das nichts mit mir zu tun. Open Subtitles هذا غريب إلى حدٍ ما ، لكن هذا ما تريدانه أنتِ و مات ، وليس مُتعقاً بيّ.
    Denn Menschen sind, in gewissem Maße, Schwarmtiere, so wie Bienen. TED لأننا نحن البشر ، إلى حدٍ ما ، نعيش في خلايا كالنحل
    Trauer und Freunde, Zeit und Tränen werden Sie In gewissem Maße heilen. TED سيشفيكم الحزن والأصدقاء، الوقت والدموع إلى حدٍ ما.
    C-3PO war ein wenig hochnäsig. Ja. Open Subtitles "ّ3-بى-أو" كان روبوتاً مغروراً إلى حدٍ ما
    Ok, ich gebe zu, das war ein bisschen extrem. Hin und wieder hab ich Launen. Frag meine Geschwister. Open Subtitles لكَ الحقّ في ذلك، لقد بالغتُ قليلاً، لكنّي مزاجيّ إلى حدٍ ما.
    Die Farben sind ein bisschen grell, oder? Open Subtitles الألوان متوهجة إلي حدٍ ما ,أليس كذلك؟
    - Ein bisschen. Open Subtitles -إلى حدٍ ما
    Rebekah... Ist ein bisschen beschäftigt. Open Subtitles -ريبيكا) مشغول إلى حدٍ ما) .
    Diese Angst haben wir alle.... in gewissem Maße. Open Subtitles كل شخص لديه هذا الفزع... إلى حدٍ ما ..
    Selbst wenn die Krise ihren Höhepunkt erst einmal überschritten hat, dürften wir uns in einer in gewissem Umfang entglobalisierten Welt wiederfinden – mit langsamer wachsendem internationalen Handel, weniger externer Finanzierung und deutlich reduzierter Neigung der reichen Länder, große Leistungsbilanzdefizite anzuhäufen. Ist das der Untergang der Entwicklungsländer? News-Commentary وحتى حين تنتهي أسوأ أعراض الأزمة الحالية، فمن المرجح أن نجد أنفسنا وقد أصبحنا إلى حدٍ ما في عالم بلا عولمة، حيث تنمو التجارة الدولية بمعدلات أبطأ، وحيث التمويل الخارجي أقل حجماً، وحيث تتضاءل إلى حد كبير شهية البلدان الغنية إلى تحمل العجز الضخم في الحساب الجاري. ولكن هل يعني هذا الهلاك بالنسبة للبلدان النامية؟
    Naja, ein wenig vielleicht. Open Subtitles نعم ، حسناً ، الى حدٍ ما
    Von beidem ein wenig. Open Subtitles كلاهما إلى حدٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more