"حد علمي" - Translation from Arabic to German

    • Soviel ich weiß
        
    • soweit ich weiß
        
    • Meines Wissens
        
    • weit ich weiß
        
    • viel ich weiß
        
    • dass ich wüsste
        
    • wie ich das sehe
        
    Er hat seither nicht mehr mit ihr geredet, Soviel ich weiß. Open Subtitles إنه لم يتحدث إليها منذ آخر مرةٍ على حد علمي.
    Soviel ich weiß, muss man so geboren sein oder gebissen werden oder in seltenen Fällen, wählt es eine Person aus. Open Subtitles ,على حد علمي بإنك ولدت أنت أيضاً عن طريق عضّ أحدهم للآخر أو في الحالات النادرة شخص يقوم بإختيارها
    Und dieses lustige hornförmige Ding ist, soweit ich weiß, in unserem Buch das erste mal vorhanden. TED وكان له شكل البوق الجميل وهو في حد علمي اول كتاب طبخ يقوم بهذا
    Aber diesen Rat hat Meines Wissens noch keine Frau befolgt. Open Subtitles بالرغم انه على حد علمي لا احد ابدا قبل هذه النصيحة
    Es gibt keine Kopfgeldjäger hier, so weit ich weiß. Open Subtitles لا وجود لصائدي جوائز هنا على حد علمي
    Nein, hier besteht keine Nachfrage nach Strichern. So viel ich weiß.... Open Subtitles لا لا يوجد الكثير من فتية للهوى هنا, على حد علمي.
    Nicht, dass ich wüsste und ich bin derjenige, der es wüsste. Open Subtitles ليس على حد علمي وكنت ساكون أول العالمين متأكد؟
    Ich meine, so wie ich das sehe, ist das riesen Glück. Open Subtitles أعني، على حد علمي ذلك هو اليانصيب الايرلندي
    Ich wollte das nicht beim Begräbnis erwähnen, aber... Soviel ich weiß, hat es noch nie Unfälle im Chemiewerk gegeben. Open Subtitles لم يبد هذا صحيح لعرض هذا المناقشة في الجنازة... لكن على حد علمي لم يكن هناك أيّ حوادث في المصانع الكيميائية.
    - Soviel ich weiß, ist das immer noch Viktors Haus. Open Subtitles بشري جلبتيه لمنزلي؟ على حد علمي (أن هذا مايزال منزل (فيكتور
    - Soviel ich weiß, ist das immer noch Viktors Haus. Open Subtitles بشري جلبتيه لمنزلي؟ على حد علمي (أن هذا مايزال منزل (فيكتور
    Nun, Soviel ich weiß, hat Runkle nur einen Klienten. Open Subtitles على حد علمي رانكل) لديه زبون واحد)
    - Ja, Soviel ich weiß. Hallo. Open Subtitles -نعم، على حد علمي .
    soweit ich weiß, war er vorher nie in Squamash. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد هو أبدا إلى سكواماش قبل ذلك، على حد علمي.
    Gar nichts, soweit ich weiß. Nein, morgen. Was passiert dann? Open Subtitles لا شيء جديد على حد علمي لا أقصد، ماذا سيحدث غدا ؟
    Meines Wissens anständige Leute. Open Subtitles على حد علمي فهما أناساً طيبون أنا مذهول لأنهما ربيا
    Meines Wissens haben die Niemanden umgerbracht Open Subtitles أنهم لم يقتلوا أحد على حد علمي
    Aber so weit ich weiß ist das kein Verbrechen. Open Subtitles لكن هذا على حد علمي ليس بجريمة
    So viel ich weiß, ist sie keine Nutte. Open Subtitles الفتاة ليست غانية على حد علمي
    - Nicht, dass ich wüsste. (Sam) Ich habe eine Spur. Open Subtitles ليس على حد علمي لقد حصلت على أثر هنا
    So wie ich das sehe, ist mein Platz hier. Am Abzug von diesem Gewehr. Open Subtitles على حد علمي أنا أنتمى إلى هذه البندقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more