Er hat seither nicht mehr mit ihr geredet, Soviel ich weiß. | Open Subtitles | إنه لم يتحدث إليها منذ آخر مرةٍ على حد علمي. |
Soviel ich weiß, muss man so geboren sein oder gebissen werden oder in seltenen Fällen, wählt es eine Person aus. | Open Subtitles | ,على حد علمي بإنك ولدت أنت أيضاً عن طريق عضّ أحدهم للآخر أو في الحالات النادرة شخص يقوم بإختيارها |
Und dieses lustige hornförmige Ding ist, soweit ich weiß, in unserem Buch das erste mal vorhanden. | TED | وكان له شكل البوق الجميل وهو في حد علمي اول كتاب طبخ يقوم بهذا |
Aber diesen Rat hat Meines Wissens noch keine Frau befolgt. | Open Subtitles | بالرغم انه على حد علمي لا احد ابدا قبل هذه النصيحة |
Es gibt keine Kopfgeldjäger hier, so weit ich weiß. | Open Subtitles | لا وجود لصائدي جوائز هنا على حد علمي |
Nein, hier besteht keine Nachfrage nach Strichern. So viel ich weiß.... | Open Subtitles | لا لا يوجد الكثير من فتية للهوى هنا, على حد علمي. |
Nicht, dass ich wüsste und ich bin derjenige, der es wüsste. | Open Subtitles | ليس على حد علمي وكنت ساكون أول العالمين متأكد؟ |
Ich meine, so wie ich das sehe, ist das riesen Glück. | Open Subtitles | أعني، على حد علمي ذلك هو اليانصيب الايرلندي |
Ich wollte das nicht beim Begräbnis erwähnen, aber... Soviel ich weiß, hat es noch nie Unfälle im Chemiewerk gegeben. | Open Subtitles | لم يبد هذا صحيح لعرض هذا المناقشة في الجنازة... لكن على حد علمي لم يكن هناك أيّ حوادث في المصانع الكيميائية. |
- Soviel ich weiß, ist das immer noch Viktors Haus. | Open Subtitles | بشري جلبتيه لمنزلي؟ على حد علمي (أن هذا مايزال منزل (فيكتور |
- Soviel ich weiß, ist das immer noch Viktors Haus. | Open Subtitles | بشري جلبتيه لمنزلي؟ على حد علمي (أن هذا مايزال منزل (فيكتور |
Nun, Soviel ich weiß, hat Runkle nur einen Klienten. | Open Subtitles | على حد علمي رانكل) لديه زبون واحد) |
- Ja, Soviel ich weiß. Hallo. | Open Subtitles | -نعم، على حد علمي . |
soweit ich weiß, war er vorher nie in Squamash. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد هو أبدا إلى سكواماش قبل ذلك، على حد علمي. |
Gar nichts, soweit ich weiß. Nein, morgen. Was passiert dann? | Open Subtitles | لا شيء جديد على حد علمي لا أقصد، ماذا سيحدث غدا ؟ |
Meines Wissens anständige Leute. | Open Subtitles | على حد علمي فهما أناساً طيبون أنا مذهول لأنهما ربيا |
Meines Wissens haben die Niemanden umgerbracht | Open Subtitles | أنهم لم يقتلوا أحد على حد علمي |
Aber so weit ich weiß ist das kein Verbrechen. | Open Subtitles | لكن هذا على حد علمي ليس بجريمة |
So viel ich weiß, ist sie keine Nutte. | Open Subtitles | الفتاة ليست غانية على حد علمي |
- Nicht, dass ich wüsste. (Sam) Ich habe eine Spur. | Open Subtitles | ليس على حد علمي لقد حصلت على أثر هنا |
So wie ich das sehe, ist mein Platz hier. Am Abzug von diesem Gewehr. | Open Subtitles | على حد علمي أنا أنتمى إلى هذه البندقية |