"حرارته" - Translation from Arabic to German

    • Fieber
        
    • seine Temperatur
        
    • heiß
        
    • Seine Körpertemperatur
        
    • überhitzen
        
    Es hat über 40° C Fieber. Würden Sie bitte dort vorbeigehen? Open Subtitles درجة حرارته على الأقل 105 ألا توقفت عندهــا، رجــاءً؟
    Das Fieber ist gesunken. Heute schläft er bestimmt gut. Open Subtitles حرارته انخفضت ، يجدر به أن ينام جيدا الليلة
    So oder so, wenn wir seine Temperatur nicht über 35°C bekommen, wird es keine Rolle spielen. Open Subtitles على كلا الحالتين ان لم نوصل درجة حرارته لأعلى من 95 فلن يكون الامر مهما
    Wir versuchen, seine Temperatur zu erhöhen. Open Subtitles نحن نَعْملُ لرَفْع درجةِ حرارته الرئيسيةِ
    Es wird bis zu etwa 300 Grad Celsius heiß. TED حرارته تصل إلى 600, 700 درجة فهرنهايت ، في مكان ما في هذا النطاق.
    Er hat diesen Rollstuhl in den Pool gefahren, weil er Seine Körpertemperatur nicht regeln konnte. Open Subtitles سار بمقعده المتحرك للحمام لأنه لم يستطع تنظيم درجة حرارته
    Und unter 2,5 cm starkem Panzerglas lauert eine Armee von Wärmesensoren, die schon losgehen, wenn sich jemand mit Fieber nähert. Open Subtitles وتحت إنش من الزجاج المضاد للرصاص جيش من الحساسات ومراقبات الحرارة سوف تنطلق لو اقترب أحد حرارته مرتفعة.
    Er reagiert auf keine der Antibiotika, er hat innere Blutungen, sein Fieber liegt bei über 40°C, Open Subtitles لا يستجيب لأي مضادات، لديه نزيف داخلي، حرارته تصل إلي 104،
    Seine Vitalzeichen sind unten, und er hat Fieber. Ich hab das vor etwa zehn Minuten gemacht. Open Subtitles أعضاؤه الحيوية بحالة سيئة و حرارته مرتفعة لقد التقطت هذه منذ 10 دقائق
    Wir gaben ihm Fiebermittel und weiche Steroide um das Fieber zu senken und Organschäden zu verhindern. Er ist nicht mehr im Delirium. Open Subtitles أعطيناه خافضات الحرارة والستيرويدات المخففة لخفض حرارته وحماية أعضائه من العطب
    Sein Fieber ist von 40,5 runter, aber es ist immer noch sehr hoch, also würde ich ihn gerne noch zur Beobachtung hier behalten. Open Subtitles نزلت حرارته عن 105 ولكنها لا زالت عالية أريد أن ابقيه تحت المراقبة
    Sie sollten vielleicht nach ihm sehen. Sein Fieber ist zurück. Open Subtitles ربما يجب عليكما العودة لفحصه فقد ارتفت حرارته مجدداً
    In den letzten 12 Stunden hat seine Temperatur zwischen 36°C und 39°C geschwankt. Open Subtitles لمدة 12 ساعة كانت حرارته بين 92 و 102 درجة
    Achten Sie auf seine Temperatur. Wir beenden die Woche mit Ceftin. Open Subtitles راقبي درجة حرارته وسننهي المضاد الحيوي هذا الأسبوع
    Wir haben Kühldecken benutzt um seine Temperatur zu senken. Open Subtitles لقد استعملنا بطانيّات التبريد لخفض حرارته
    So, sein Rachen ist nicht gerötet, und seine Temperatur minimal erhöht, also... Open Subtitles اذا، حلقه نظيف و حرارته مرتفعة بقدر شعرة عن الطبيعية ...اذا
    Er ist warm, aber nicht heiß. Seien wir lieber vorsichtig. Open Subtitles أنه دافئ لكن حرارته ليست مرتفعة السلامة أفضل من الآسف
    Und auch, wenn's so heiß ist, kann man's noch gut ertragen. Open Subtitles ولهذا السبب لا يحرقك على الرغم من حرارته
    Er ist aufgewacht und war ganz heiß. Er hat nur etwas Fieber. Das ist nicht so schlimm. Open Subtitles ــ إستيفظ مريضاً, حرارته مرتفعة ــ إنها الحمى, هذا معتاد للأطفال
    Seine Körpertemperatur wurde erheblich gesenkt, um den Verlauf zu verlangsamen. Open Subtitles حرارته قد انخفصت بشدة حتى نحاول التحكم أكثر في حالته
    Seine Körpertemperatur wurde erheblich gesenkt, um den Verlauf zu verlangsamen. Open Subtitles حرارته قد انخفصت بشدة حتى نحاول التحكم أكثر في حالته
    Ich frage mich, ob es eine Kettenreaktion auslöst, wenn Seine Körpertemperatur weiter ansteigt. Open Subtitles إذا ما استمرت حرارته في الارتفاع فستؤدي لتفاعل متسلسل
    Da ist eine zusammenhaltende Energiestruktur, die überhitzen könnte. Open Subtitles هناك مصدر حرج للطاق يمكن أن ترتفع حرارته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more