Jeder Adelige, den er kauft, bringt uns näher an einen Bürgerkrieg. | Open Subtitles | كل نبيل سيقوم بشرائهم سيعلم أنه سيتسبب في حرب أهلية |
Und Ihre Majestät, die das Reich in einen Bürgerkrieg treibt, handelt sie im Interesse des Volkes? | Open Subtitles | وفخامتك تدفعي الإمبراطورية إلى حافة حرب أهلية في أفضل مصالح الناس؟ |
Im Augenblick ist dieser Rat das Einzige, was einen Bürgerkrieg verhindert. | Open Subtitles | و الآن, هذا المجلس هو الشيء الوحيد الذي يحول دون وقوع حرب أهلية |
Es ist Ein Bürgerkrieg. Es ist ein kalter Krieg, grundsätzlich. | TED | إنها حرب أهلية. إنها الحرب الباردة.حقاً. |
Sanitäter, hier tobt Ein Bürgerkrieg, und Sie verschwenden nur Zeit. | Open Subtitles | أيها المسعف، حرب أهلية عنيفة وأنت تهدر الوقت |
Im frühen 16. Jahrhundert wurde Japan von Bürgerkriegen erschüttert. | Open Subtitles | في بدايات القرن السادس عشر؛ كانت اليابان تعاني من حرب أهلية طاحنة |
Wenn die Regierung in Khartum den Reformprozess weiterhin unterminiert und das für Januar 2011 in Aussicht gestellte Referendum über die Autonomie des Südens zu verhindern trachtet, dann ist die Wiederkehr eines Bürgerkriegs mit katastrophalen Folgen für die Völker des Sudan und der gesamten Region eine durchaus reale Möglichkeit. | News-Commentary | وإذا ما استمرت الحكومة في الخرطوم في تقويض عملية الإصلاح وعرقلة الاستفتاء على حق تقرير المصير الذي حصل الجنوب على وعد بإجرائه في يناير/كانون الثاني 2011، فإن هذا قد يعني العودة إلى حرب أهلية واسعة النطاق، وما سيترتب على ذلك من عواقب وخيمة على الشعب السوداني وشعوب المنطقة بالكامل. |
Wenn wir ihn ermorden, Tuck, riskieren wir Invasion, sogar Bürgerkrieg! | Open Subtitles | إذا نغتاله، توك نخاطر بالغزو، ونخلق حرب أهلية! |
- Dort herrscht Bürgerkrieg. | Open Subtitles | هناك حرب أهلية مستمرة |
Zwischen 2006 und 2009 musste unser Land, der Libanon, instabile Jahre durchstehen, mit Invasionen und noch mehr Attentaten, was uns einem Bürgerkrieg nahebrachte. | TED | بين 2006 إلى 2009، بلدنا، لبنان، مرَّ بسنوات عدم استقرار، اجتياحات، و المزيد من الاغتيالات التي كادت تؤدي إلى حرب أهلية. |
Das ist was anderes. Wir könnten wieder einen Bürgerkrieg lostreten. | Open Subtitles | أيها السادة، هذا هو الفارق هكذا سنبدأ حرب أهلية أخرى. |
Spricht sich sein Wahnsinn rum, tauchen Thronanwärter auf, und es gibt einen Bürgerkrieg. | Open Subtitles | أخبار جنونه ستنتشر ، والمنافسة على العرش ستبدأ وستتبعها حرب أهلية بطريقة او آخري. |
Zweitens, gäbe es einen Bürgerkrieg, würden viele der Unsrigen sterben. | Open Subtitles | ثانيًا، إن قامت حرب أهلية سيموت العديد من شعبنا. |
Zu dieser Zeit fürchtete man, dass Südafrika den gleichen Weg gehen würde, den Ruanda ging. Von einer Auseinandersetzung in die nächste schlittern, in einen Bürgerkrieg ohne Ende. | TED | والناس، في ذلك الوقت، خافوا من أن جنوب أفريقيا سينتهي بها الحال بنفس الطريقة التي سلكتها رواندا. تنزلق في مناوشة تلو الأخرى في حرب أهلية بدت أن لا نهاية لها. |
Und einen Bürgerkrieg zwischen Vampiren und Menschen zu beginnen, sieht ihm wirklich nicht ähnlich. | Open Subtitles | وبدء حرب أهلية بين مصاصي الدماء والبشر... هذه ليست طبيعته الحقيقية. |
Der Unfall löste einen Bürgerkrieg aus. | Open Subtitles | وتسبب هذا الحادث بنشوب حرب أهلية |
Ich möchte, dass alle einmal innehalten und darüber nachdenken, was Ein Bürgerkrieg bedeuten könnte. | Open Subtitles | أريد من كل ما يشاهدني أن يتوقف ويفكر فيما قد يعنيه قيام حرب أهلية |
Es drohte Ein Bürgerkrieg im Reich. | Open Subtitles | و لدينا حرب أهلية محتملة داخل الامبراطورية |