"حرروا" - Translation from Arabic to German

    • befreit
        
    • frei
        
    • Freiheit für
        
    Die ausländischen Agenten haben sich unerklärlicherweise selbst befreit. Open Subtitles نحن العملاء الأغراب الخطرون و أنت الآن الحارس الذى لا يعرف كيف حرروا انفسهم
    Es heißt, Paris wäre befreit. Wir sollten also bald etwas erfahren. Open Subtitles الحديث يدور أنهم حرروا باريس لذا لا بد أن نعلم شيئا عما قريب
    Zweitens, befreit alle Menschen auf der Welt aus euren noch illegaleren Schuldknechtschaft. Open Subtitles ثانياً، حرروا كل المسجونين من سجون ديونكم الغير شرعية يقصد أنه يريد ازالة جميع الديون عن الأشخاص المدينين
    Lasst diese Familie frei, so wie ihr selbst freigelassen werden wollt... Open Subtitles حرروا قبضتكم عن هذه العائلة كما تتمنون أن يتم تحريركم
    Trotzdem hat er immer noch den Traum, frei zu kommen und mit der Hilfe der lokalen Aktivisten wie Free the Slaves eine Ausbildung zu bekommen. Diese Art Durchhaltevermögen angesichts unvorstellbarer Widrigkeiten erfüllt mich mit der größten Hochachtung. TED مع هذا، لديه حلم بأن يكون حراً و متعلماً بمساعدة ناشطين محليين مثل منظمة "حرروا العبيد"، وهذا النوع من الإصرار، في وجه هذه العجائب التي لا يمكن تصورها، يجعلني في حالة ذهولٍ تام.
    Freiheit für Merde. Freiheit für Merde. Freiheit für Merde. Open Subtitles حرروا ميردى حرروا ميردى
    Und plötzlich wurde die Redaktion in Doha ein Zentrum, das all diese Arten von Input von gewöhnlichen Menschen empfing - Menschen, die verbunden sind und Menschen, die ehrgeizig sind und die sich selbst befreit haben vom Gefühl der Unterlegenheit. TED وفجأة أصبحت غرفة الأخبار في الدوحة مركزا يستقبل كل تلك المدخلات من ناس عاديين طموحين ومتاوصلين والذين حرروا أنفسھم من مشاعر عقدة النقص.
    befreit euch von euren abstoßenden Sünden. Open Subtitles حرروا أنفسكم من خطاياكم الفاحشة
    Die Villa ist eingenommen. befreit euch. Open Subtitles تم الإستيلاء على القصر، حرروا أنفسكم
    Die Winchesters haben einen Unschuldigen aus der Hölle befreit, wohin du ihn unrechtmäßig zurückbringen willst. Open Subtitles عائلة"وينشستر" حرروا بريئا من الجحيم. وأنت تحاول عكس ذلك.
    Joe und Norrie haben Julia rausgelassen und Hunter befreit. Open Subtitles كانوا فقط جو ونوري الذين حرروا جوليا
    Die anderen sind befreit worden. Open Subtitles كل الآخرون حرروا.
    befreit meine Männer. Open Subtitles حرروا السجناء .. اذهبوا
    befreit Julian Randol! Open Subtitles حرروا (جوليان راندول)!
    befreit Julian Randol! Open Subtitles حرروا (جوليان راندول)!
    befreit Julian Randol! Open Subtitles حرروا (جوليان راندول)!
    Lasst Markus frei! Open Subtitles -حرروا (ماركوس )! حرروا (ماركوس)! حرروا (ماركوس!
    Schlaf mit mir. "Wir sind glücklich und frei, so lange ich ausreichend herumvögeln kann." Open Subtitles حرروا أجسادكن ولتضطجعنمعي"
    Lasst Hank frei! Open Subtitles خرروا هانك حرروا هانك!
    Freiheit für Merde. Freiheit für Merde. Open Subtitles حرروا ميردى حرروا ميردى
    Freiheit für Merde. Freiheit für Merde. Open Subtitles حرروا ميردى حرروا ميردى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more