"حركت" - Translation from Arabic to German

    • bewegt
        
    Ich bezweifle, dass diese Frau seit Jahren etwas schwereres als eine Teetasse bewegt hat. Open Subtitles اشك بان هذه المرأة حركت اي شيء اثقل من كوب خلال السنوات الماضية
    Sie kann sehen, wie viel ich mich bewegt, wie viele Punkte ich erzielt, wie schnell ich meine Gelenke bewegt habe, und so weiter. TED بإمكانها أن ترى كم تحركت وكم نقطة سجلت، وبأي سرعة حركت مفاصلي، وهكذا.
    Und dieser Computer ist darauf programmiert, nur eine Sache zu tun: Wenn man die Maus bewegt, dann bewegt sich die Maus auf dem Bildschirm. TED و هذا الكمبيوتر مبرمج ليعمل شيئا واحدا، و هو: اذا حركت فأرة الكمبيوتر، فان شكلها يتغير في الشاشة
    Wenn man an diesem Computer die Maus bewegt, dann dauert es eine halbe Stunde bis der Maus-Pfeil sich bewegt. TED في هذا الكمبيوتر، اذا حركت الفأرة فان الأمر يستغرق نصف ساعة أن يتغير شكل الفأرة على الكمبيوتر
    Ich glaube nicht, dass der Donner eines Berges dein Herz bewegt, so wie du meines bewegst. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن رعد الجبال يحرك من قلبك كما حركت أنت قلبى نفرتيرى ...
    Haben Sie die Leiche bewegt? Open Subtitles وكمه ويده يحترقان. هل حركت الجثة بعد أن قتلته؟
    Und doch gibt es leichte Bremsspuren unter jedem Reifen die bedeuten, dass er einige Zentimeter bewegt worden ist. Open Subtitles علامات زحف تحت كل الإطارات يشير ذلك على إنها حركت عدة بوصات
    -Artikel über die Hinrichtung von Cameron Todd Willingham und der hat ihn bewegt. Open Subtitles عن اعدام كاميرون تود وقد حركت مشاعره
    Tatsächlich hat mich jeder einzelne Anruf bei Ihren Familien sehr bewegt. Open Subtitles كل مكالمة الى عائلاتكم حركت عطفتي
    Mary, das hat mich bewegt und beeindruckt. Open Subtitles ماري ، قصتكِ حركت مشاعري وجعلتني أتأثر
    Nun, ich habe nicht wirklich Himmel und Erde in Bewegung gesetzt, aber ich habe viel Erde bewegt, Geld, Arbeitskräfte, alles, um es zu ermöglichen. Open Subtitles أنا لم أحرك السماء والأرض تحديداً لكني فعلاً حركت الأرض وأنفقت الأموال.. -وكل شيء بإمكاني لتحقيق هذا
    Sie haben die Leiche bewegt? - So ist es. Open Subtitles ـ هل حركت الجسم؟
    Ich habe die Zeit angehalten. Die Kugel bewegt. Open Subtitles لقد أوقفت الوقت و حركت الكرة
    Gut, Sie haben die Zunge bewegt. Open Subtitles أحسنت، لقد حركت لسانك
    Ihre Lider haben sich bewegt, als würde sie versuchen, sie aufzumachen. Open Subtitles ...حركت جفونها كأنها تحاول فتح عينيها
    Sie bewegt ihre Finger! Open Subtitles لقد حركت أصابعها
    Du hast die Leiche bewegt? Ja. Open Subtitles هل حركت الجثة ؟
    Nicht Teil des Personalrabatts. - Sie haben die Leiche nicht berührt oder bewegt? Open Subtitles هل لمست أو حركت الجثة ؟
    Dann hast du die weiße Kugel mit deinem Stock bewegt, als du mir erzähltest, dass du aus Süd-Kalifornien wegziehen willst, um surfen auszuprobieren. Open Subtitles اذاً قد حركت الكرة البيضاء بعصاك بينما كنت تخبرني كيف ستقوم بالإنتقال من جنوب(كاليفورنيا) لتجربة ركوب الأمواج
    Dieses Kissen wurde bewegt. Open Subtitles هذه الوسادة قد حركت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more