"حريصة" - Translation from Arabic to German

    • vorsichtig
        
    • darauf
        
    • begeistert
        
    • begierig
        
    • aufpassen
        
    - Seien Sie vorsichtig. - Natürlich. Open Subtitles ارجوك يا انسة ماربل ان تكونى حريصة بالطبع انا حريصة
    Ihr schafft das schon. Ihr müsst nur vorsichtig sein. Open Subtitles ستكونون بخير , المدرسة مقلقة ولكنكم ستكونون بخير لو كنتِ حريصة
    Sie ist für mich zu vorsichtig. Das habe ich verstanden. Open Subtitles إنها حريصة جداً بالنسبة لي فهمت وجهة نظرك..
    Wir haben hervorragende Leute überall in den öffentlichen Systemen getroffen, die darauf warten, diese Gelegenheit zu nutzen. TED لقد التقينا بطل في جميع أنحاء القطاع العام حريصة على جعل هذه الأنواع من الاختلافات.
    Sie verließen das Zimmer und achteten darauf, keine Fußspuren zu hinterlassen. Open Subtitles ثم غادرتى المكتب وكنت حريصة على عدم ترك اثار اقدامك على التربة
    Erst war ich gar nicht begeistert, aber jetzt bin ich echt froh, dass Daniel mich dazu überredet hat. Open Subtitles انا لم اكن حريصة في البداية ولكنني مسرورة حقا ان دانيال اقنعني ان اقوم بهذا
    Ben war begierig darauf, all das anzugreifen, woran diese Welt erstickt, und so hat er etwas gemacht, was voreilig war, was ihm niemand erlaubt hatte. Open Subtitles كان بن حريصة على ضرب ضد كل ما كان يختنق ببطء هذا العالم حتى الموت، و وهكذا فعل شيء سابق لأوانه، شيء غير المصرح به.
    Du musst aufpassen, dass du nicht zu viel auf den sozialen Medien verbreitest. Open Subtitles عليكِ انت تكوني حريصة الا تفرطي في النشر على مواقع التواصل الإجتماعي
    Meine Großmutter hat mich von klein auf ermahnt, beim ersten Mal vorsichtig zu sein. Open Subtitles :كانت جدّتي دائماً تحذّرني قائلة كوني حريصة في أول مرة
    Ich war... ganz schön vorsichtig, wenn es darum ging, Ansprüche auf deine Zeit zu stellen. Open Subtitles لقد كنت حريصة جداً على ان أتأكد انني لا اتطلب وقتك
    Den Fakt, dass wenn ich nicht vorsichtig bin, du versuchst, dieses Büro zurückzubekommen. Open Subtitles مثل حقيقة أنني لستُ حريصة وأنك ستحاول إسترداد المكتب مني
    Ich muss einfach besonders vorsichtig mit meinen Passwörtern umgehen. Open Subtitles فقط على ان اكون حريصة جدا بكلمة مرورى لان
    Ganz vorsichtig. Bürste den Schmutz weg. Open Subtitles يجب عليكِ أن تكونى حريصة قومى فقط بالتخلص من القذارة
    Darum sei vorsichtig! Er ist ziemlich groß, hat dunkles Haar. Open Subtitles فقط كونى حريصة فهو رجل ضخم الجثة
    Du brauchst keine Angst zu haben. Sei nur vorsichtig! Open Subtitles لا شئ يدعو للقلق طالما ستكونين حريصة
    Sei vorsichtig damit. Open Subtitles حتى تقولين لي الآن، كوني حريصة على هذا
    Aber es ist Jessica Matthews, die vorsichtig sein muss. Open Subtitles ولكن "جيسيكا ماثيوس" هي من في حاجة لتكون حريصة
    Du achtest immer sehr darauf, nicht danach zu fragen. Open Subtitles إنه ممـل للغاية. كنتِ حريصة جداً طول الوقت ألا تسأليني عنه.
    Das Spiel ist so versessen darauf, mich spielen zu lassen, dass es möglich war, meine Schadsoftware einzuschleusen. Open Subtitles اللعبة حريصة جداً للسماح لي بأن ألعب ممّا يسمح لبرنامجي الخبيث بالعبور خلالها.
    Sie sehen nicht besonders begeistert aus, wenn sie jemanden bedienen. Open Subtitles أنتِ لا تبدين حريصة على خدمة الناس.
    - Okay, es ist wichtig, dass Sie nicht übermäßig begierig auf Information erscheinen, wenn Sie ihn zurückrufen. Open Subtitles حسنا ، من المهم ان لا تبدي حريصة أكثر من اللازم للحصول على المعلومات عندما تتصلين به
    Um ihr zu sagen, dass sie aufpassen soll. Open Subtitles اخبرتها انهم قادمون للتحقيق غدا لذا عليها ان تبقى حريصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more