"حريصون" - Translation from Arabic to German

    • vorsichtig
        
    • sehr
        
    Wir sind in jeder Hinsicht vorsichtig, was die polizeilichen Ermittlungen betrifft. Open Subtitles نحن حريصون على التعاون مع التحقيق بكل السّبُل
    Und da es Jahrzehnte lang dauerte... eine Hypothek abzuzahlen, waren die Kreditgeber vorsichtig. Open Subtitles لذلك تستغرق القروض عقودا ليتم سدادها كان المقرضون حريصون
    Aber wir haben noch immer eine Chance, wenn wir vorsichtig und klug handeln. Open Subtitles ولكن لا يزال لدينا فرصة إذا نحن حريصون وذكية.
    Sie sind sehr bestrebte Lerner und sehr fähige Überlebenskünstler. TED هم متعلمون حريصون جدا وناجون ذو قدرة عالية.
    Aber sie achten sehr darauf, dass kein Geld in diese Beziehungen gerät, denn sonst werden sie zu so etwas hier. TED ولكنهم حريصون جدا أننا لا ندع القليل من المال في تلك العلاقة، وإلا فإنه يتحول إلى شيء من هذا القبيل.
    Wissen Sie, die Kultur ist den Deutschen sehr wichtig. Open Subtitles كما تعلمين, الألمان حريصون جداً على الثقافة
    Sie sind vorsichtig. Das musst du verstehen. Open Subtitles إنهم حريصون , أثق بأنك تتفهمي ذلك
    - Seid vorsichtig. Open Subtitles اِنتظر كونوا حريصون
    Du bist ein Gefangener, weil sie vorsichtig sind. Open Subtitles أنت سجين لأنهم حريصون
    Ja. Dabei sind wir sehr vorsichtig. Open Subtitles نعم,نحن حريصون بخصوص ذلك
    Wie sind immer vorsichtig. Open Subtitles نحن دائمًا حريصون
    Natürlich sind heute in Europa sogar rechte Politiker vorsichtig, nicht zu offen antisemitisch zu klingen. Wilders beispielsweise gibt sich betont philosemitisch und alle neuen Rechten unterstreichen die Bedeutung der von ihnen so bezeichneten „jüdisch-christlichen Werte“, die es gegen den „Islamofaschismus“ zu verteidigen gilt. News-Commentary لا شك أن حتى الساسة اليمينيين في أوروبا اليوم حريصون على عدم الظهور بمظهر المعادين للسامية علنا. فيتفاخر فيلدرز على سبيل المثال بمناصرته للسامية، ويعشق كل اليمينيين الجدد التأكيد على أهمية ما يطلقون عليه " القيم اليهودية المسيحية" التي يجب الدفاع عنها ضد "الفاشية الإسلامية".
    Wir nehmen das sehr ernst. Open Subtitles نحن حريصون جداً بتـلكَ الأشــيـاء في ديار المُسنين اليـهـود الخاصة بنا
    Nun, wir sind sehr... äh... gründlich, wenn es um unsere Neueinstellungen geht. Open Subtitles --كيف تعرف انّ أختي - حسنا، نحن جدّ حريصون - حول عمليّة اختيارنا
    Wenn man sich beide Teams ansieht, sieht es so aus, als ob EHOME relativ entspannt seien, während Scythe sehr angespannt wirken. Open Subtitles تبحث الآن في كلا الفريقين، يبدو EHOME أنها خففت إلى حد ما بينما المنجل، وانت تعرف انهم حريصون.
    Die Regierung Obama und andere Zentralbanker und Finanzbehörden auf dem Globus handeln somit in gewissem Sinne sehr konservativ, selbst wenn sie Defizitfinanzierungsprogramme auflegen, den Umfang der Staatsanleihen erhöhen, für riskante Privatschulden bürgen und Automobilfirmen aufkaufen. News-Commentary فبهذا يصبح محافظو البنوك المركزية والهيئات المالية في مختلف أنحاء العالم وإدارة أوباما ، وكأنهم حريصون على العمل بقدر كبير من التحفظ، حتى رغم تبنيهم لبرامج الإنفاق بالاستدانة، ودعمهم لحجم السندات الحكومية، وضمانهم للديون الخاصة المحفوفة بالمخاطر، وشرائهم لشركات السيارات.
    Du bist sehr scharfsinnig. Open Subtitles هم متحفزون هم حريصون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more