| Es gab ein Feuer in einem Lagerhaus, bei dem Waffen verbrannten. | Open Subtitles | أنا أحقق في حريق في مستودع حيث أحرقت كل الأسلحة |
| Es gab letzte Nacht ein Feuer in einem verlassenen Haus in neunten Stadtteil. | Open Subtitles | ليلة أمس كان هناك حريق في بناية غير مأهوله في الجناح التاسع |
| - Woher wissen wir, ob es brennt? | Open Subtitles | ـ أنتِ متأكدة أن هناك حريق ؟ ـ عما تتحدث ؟ |
| Es brennt an der Landstraße D7, zwei Meilen westlich der Canyon-Ridge-Kreuzung. | Open Subtitles | لدينا حريق هنا على طريق المقاطعة دى 7 ميلين غرب تقاطع وادى ريج |
| Wir wissen nur, dass seine Eltern bei einem Brand umgekommen sind. | Open Subtitles | كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات. |
| Anscheinend starben sie beide bei einem Feuer, und er sucht nun seinen Daddy. | Open Subtitles | من الواضح, ان كلاهما ماتا في حريق وهو دائما يبحث عن والده |
| Und wenn es gebrannt hätte, als sie da drin war? | Open Subtitles | افترضي أنه حصل حريق أو شيء آخر والآنسة بلانش محبوسة في غرفتها هكذا ؟ |
| Gegen Mitternacht brach ein Feuer aus, das bis zum Mittag des nächsten Tages anhielt. | Open Subtitles | عند منتصف الليل شب حريق كبير واستمر في الاشتعال حتي ظهر اليوم التالي |
| Wenn in einer Ecke ein Feuer ausbricht, gibt es keinen Ausweg. | Open Subtitles | و لو كان هناك حريق ، يمكن أن تنتشر بسرعة من خلال المبني |
| ein Feuer. Womöglich eine Gasexplosion. Er ist nicht rechtzeitig rausgekommen. | Open Subtitles | لقد كان هناك حريق ، انهم يقولون انه ربما كسر فى انابيب الغاز ، و هو لم ينجو |
| ein Feuer brach aus. Der Sheriff öffnete die Tür und ich lief weg. | Open Subtitles | كان هناك حريق وفتح المأمور الباب وركضت بأقصى سرعة |
| (Wright) Es brennt an der Landstraße D7,... ..zwei Meilen westlich der Canyon-Ridge-Kreuzung. | Open Subtitles | لدينا حريق على طريق المقاطعة دى 7 ميلين غرب تقاطع وادى ريدج |
| Niemand widmet dem Aufmerksamkeit, wenn es nicht tatsächlich brennt. | Open Subtitles | لا أحد سيهتم مالم يكن هناك في الحقيقة حريق |
| Wissen Sie, es brennt tatsächlich bei dem Barbecue, wo ich hin will. Nichts Besonderes. | Open Subtitles | في الحقيقة أتدرك ، هناك حريق في الشواء الذي أتوجه إليه ، لا شئ مميز |
| Und dein Transformator funktioniert und hier nicht alles in Brand gerät. | Open Subtitles | وأن يعمل محوّلك ولا يتسبب بنشوب حريق في المكان بأكمله. |
| Person, die das Vermögen von Leuten nach einem furchtbaren Brand kontrolliert. | Open Subtitles | الشخص الذي يتولى إدارة ثروات الناس بعد نشوب حريق رهيب. |
| Drei Tage später entkam er knapp einem Feuer in seiner Garage. | Open Subtitles | و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق |
| Zum Beispiel bei einem Feuer in den Etagen eins, zwei oder drei... wird jeder im Hotel bei lebendigem Leibe verbrannt. | Open Subtitles | مثلا لو حدث حريق فى الطابق الاول او الثانى او الثالث فكل من فى الفندق سيموت محترقا |
| Gestern Nacht hat es bei lmmunitech gebrannt. | Open Subtitles | كان هناك حريق الليلة الماضية في ايميونيتك المكان تدمر كلياً |
| Ich halte mein Haus da unten sehr sauber, und momentan steht mein Haus in Flammen. | Open Subtitles | أنا أحافظ المكان نظيف جداً بالأسفل والآن, هناك حريق بهذا المكان |
| Versuche in deren System zu kommen, und löse einen Feueralarm für das gesamte Gebäude aus. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تدخلى على نظامهم وتطلقى إنذار حريق للمبنى كله |
| Die Royal Tombs waren zerstört worden, vermutlich durch Brandstiftung. | TED | لقد دُمرت المقابر الملكية عبر حريق متعمد ومُريب. |
| Im Fall eines Feuers... hätte ich sofort Alarm geben und alle anderen Waisen retten können. | Open Subtitles | في حالة نشوب حريق يمكنني أن أعطى جرس الإنذار وانقذ جميع الأيتام الأخرين |
| - Und die Feuerwehr. | Open Subtitles | إتصل بإدارة المطافى أيضاً فلدينا حريق بالطابق الـ20 |
| "Friendly Fire" hat einen Knick und "Wolf Blitzer" ist geklaut worden. | Open Subtitles | التي على الأطراف انحنت بسبب حريق ودّي وشخص ما سرق وولف بيلزير خاصّتي |
| Zusammenfluss oder Flächenbrand? | Open Subtitles | -إحتشاد أم حريق هائل ؟ |