"حرّاً" - Translation from Arabic to German

    • frei
        
    • Freiheit
        
    Wenn ich den letzten kriege, wird der Fluch aufgehoben und ich bin frei. Open Subtitles إن إستطعت الحصول على الأخير سوف تنتهي اللعنة وأنا سأصبح حرّاً
    In der Zwischenzeit streunt ein gefährliches Raubtier frei herum. Open Subtitles في الوقت الراهن, يتجول حيوان مفترس خطير في البلدة حرّاً
    frei geboren von allem menschlichen - da werde ich ihn finden. Open Subtitles "وُلد حرّاً من كلّ ما هو بشريّ.." "هناك حيث سأجده"
    Ich hätte dir sagen sollen, dass du frei und sauber bist. Open Subtitles كان حريّاً بي إخبارك أنّك كنتَ حرّاً وسجلّك نظيف
    Ich sterbe vielleicht bevor ich meinen Sohn nochmal in Freiheit sehe. Open Subtitles قد أموت قبل أن أرى ابني حرّاً ثانيةً
    Ich glaube er verlor jegliches Interesse, als er realisierte, dass er frei ist. Nicht so schwarz und weiß, oder? Open Subtitles أجل، كان ذلك خطأ، وأخاله لم يعد مهتمّاً حال معرفته أنّه كان حرّاً
    frei, überall hinzugehen. Mit einem Mal in deinem Gesicht. Open Subtitles حرّاً لتمشّي على هذه الأرض بعلامة على جسدك.
    Wer immer mir helfen kann die Leute zu finden, die das getan haben, wird auf Dauer freigelassen, um frei unter uns zu leben. Open Subtitles من يستطيع مساعدتنا في إيجاد من فعلوا هذا سيُطلقُ سراحه نهائيّاً ليعيش حرّاً بيننا
    Wenn Sie uns erst die Informationen, welche wir brauchen gegeben haben, werden Sie so frei wie ich sein. Open Subtitles حالما تعطينا المعلومات التي نحتاجها ستكونُ حرّاً مثلي تماماً
    Sehen Sie, wenn der Geist frei ist, gibt es nichts, was man nicht erreichen kann. Open Subtitles أترى ، إذا كان العقل حرّاً لا يوجد شيء لا يمكنكَ تحقيقه
    Du hast die letzten Jahre damit verbracht, Spaß zu haben, frei zu sein. Open Subtitles إذن أمضيت 20 سنة تستمتع بحياتك و تعيش حرّاً
    Ich will ein Leben frei von Leiden und Opfer. Open Subtitles أريد أن أكون حرّاً من تضحيات الحياه و معاناتها.
    Sie nennen mir eine Nummer und sind dann frei wie ein Vögelchen? Open Subtitles أيعني بأنّك تعطيني رقماً وتخرج من هنا حرّاً كالطير؟
    Wenn du mit deinem Team fünf Rennen gewinnst, seid ihr frei. Open Subtitles أكسب أنتَ وفريقكَ 5 سباقات, وستصبح حرّاً.
    Du musstest nur fünf Rennen in Folge gewinnen und warst frei. Open Subtitles كل ما عليكَ فعله أن تفوز بـ5 سباقات على التوالي وتصبح حرّاً.
    Wie auch immer, der Mörder läuft noch frei herum. Open Subtitles في كلا الحالتين، ما زال القاتل حرّاً طليقاً.
    Das ist ein Traum, du bist nicht frei. Open Subtitles هذا ليس حقيقياً لا يمكن أن تكون حرّاً
    Ich unterzeichne ein Entlassungsformular, und Sie sind frei. Open Subtitles سأوقع تصريحاً يجعلك رجلآ حرّاً
    Ich unterzeichne ein Entlassungsformular, und Sie sind frei. Open Subtitles سأوقع تصريحاً يجعلك رجلآ حرّاً
    Eine Liebe wie diese muss ... sich frei entfalten können. Open Subtitles حبٌّ كهذا ينبغي له التحليقُ حرّاً
    Jetzt wo Manticore zerstört ist, sind Cyrus Leute der Freiheit ein Stück näher. Open Subtitles مع سقوط "مانتيكور" ، (سايروس) أصبح حرّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more