Sie hat sich 6 Monate beurlauben lassen, um Ihre Trauer zu verarbeiten. | Open Subtitles | لقد غابت لمدة ستة أشهر لتتعامل و تتغلب على حزنها الشديد |
Und wie fühlten Sie sich dabei, als Ihre Trauer sie in den Selbstmord trieb. | Open Subtitles | وكيف شعرت عندما قادها حزنها أخيراً لمقتلها ؟ |
Sagt mir, wie traurig sie ist. | Open Subtitles | و تخبرني عن مدى حزنها |
Schau sie dir an, wie traurig sie ohne dich ist. | Open Subtitles | انظر لمدى حزنها بدونك |
Diese Einladung sollte Cora in ihrem Kummer trösten. | Open Subtitles | حسناً، ذلك الغداء كان لدعم "كورا" في حزنها |
Es tut ihr Leid mit ihren Worten. Aber nicht mit ihrer Handlung. | Open Subtitles | أبدت حزنها على موته بالكلمات، و ليس بالآداء الحركيّ. |
Meine Großmutter hat ihren einzigen Sohn verloren. Sie haben Ihre Trauer gegen sie verwendet. | Open Subtitles | فقدت جدّتي ابنها الوحيد وأنت استخدمت حزنها ضدّها |
Ich versuche Ihre Trauer an die Oberfläche zu bringen. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أشُد من حزنها. |
Ihre Trauer wurde ihr genommen. | Open Subtitles | لقد أخذتُ حزنها |
Ihre Trauer um ihn scheint mir echt. | Open Subtitles | حزنها على ذلك بدى حقيقياً |