"حزيناً جداً" - Translation from Arabic to German

    • so traurig
        
    • ziemlich traurig
        
    Ich mache so was normalerweise auch nicht, doch letzte Nacht, sahst du so traurig aus. Open Subtitles لا أفعل هذا عادة أيضاً لكن الليلة الماضية كنتَ تبدوا حزيناً جداً
    Und weil er so traurig und verletzlich war, öffnete er sich mir gegenüber mehr als wenn ich ihn auf dem Höhepunkt seiner Macht gekannt hätte. Er teilte seine Furcht, seine Sorgen und Ängste. TED ولانه كان حزيناً جداً وضعيفٌ جداً فتح قلبه لي بصورة لم يقم بها من قبل لقد تعرفت على عدة جوانب من شخصيته .. فقد عرفته في قمة قوته وعرفته وهو يشارك مخاوفه .. واحزانه .. وما يقلقه
    Er war so traurig, San Francisco zu verlassen. Open Subtitles " لقد كان حزيناً جداً لمغادرته " سان فرانسيسكو
    Du sahst so traurig aus. Open Subtitles فرانك، بدوت حزيناً جداً.
    Aber er wirkte ziemlich traurig. Open Subtitles لكنه يبدو حزيناً جداً
    Cosmo, so traurig? Hast du mich vermisst? Open Subtitles كوزمو" ، تبدو حزيناً جداً" هل افتقدتني؟
    Er sah so traurig aus. Open Subtitles لقد كان يبدو حزيناً جداً
    Du hast mich so traurig gemacht. Open Subtitles لقد جعلتيني حزيناً جداً
    Der so traurig aussieht. Open Subtitles تبدو حزيناً جداً
    Ah, ich war so traurig, als Pierce sagte, dass die Party ausfällt. Open Subtitles (كنت حزيناً جداً عندما أخبرني (بيرس بأنه سيقوم بإلغاء الحفله
    Er war so traurig. Open Subtitles كان حزيناً جداً.
    Deswegen war es ja auch so traurig. Open Subtitles لهذا كنت حزيناً جداً.
    Ich hatte ziemlich lange nicht mehr an Diane gedacht, und ich wurde, glaube ich, ziemlich traurig. Open Subtitles لم أفكر في (دايان) لفترة طويلة للغاية... فأتذكر أنني كنت حزيناً جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more