"حساسين" - Translation from Arabic to German

    • sensibel
        
    • empfindlich
        
    • reagieren
        
    • unsensibel
        
    Die Männer der 80er Jahre sind sensibel, nicht zäh. Open Subtitles الرجال في الثمانينات لم يكونوا قاسيين بل حساسين
    Die Männer der 80er Jahre sind sensibel, nicht zäh. Open Subtitles الرجال في الثمانينات لم يكونوا قاسيين بل حساسين
    Wer behauptet das Sex nicht sensibel sein kann? Open Subtitles من يقول ان الذي يمارسون الجنس كثيراً لا يكونوا حساسين ؟
    Lassen Sie mich den springenden Punkt so delikat wie möglich nennen. Golfspieler sind etwas empfindlich was den sportlichen Status ihres Spiels angeht. TED دعوني أوضح الفكرة بدقة أكثر قدر الإمكان: لاعبو الغولف حساسين قليلاً تجاه الوضع الرياضي للعبتهم.
    Andere Menschen reagieren hypersensitiv auf die Informationsmenge. TED أشخاص أخرون سيصبحون حساسين بشدة لكميات المعلومات.
    Wir wirken unsensibel, aber wenn's wichtig ist, sind die meisten so schlau, das Richtige zu sagen. Open Subtitles أعرف أننا نبدو غير حساسين لكن في الأوقات الجادة ذكاء معظم الرجال يجعلهم يقولون الشيء الصحيح
    Also sind wir beide manchmal ziemlich sensibel. Open Subtitles حسناً , ربما علينا أن نكون حساسين قليلاً
    Nun, wissen Sie, wer sonst müssen wir sensibel sein? Open Subtitles أتعلمين من يجب أيضًا أن نكون حساسين تجاهه؟
    Glaub es oder nicht, manche Männer sind sensibel. Open Subtitles . صدقي هذا أم لا ، بعض الرجال حساسين
    Jungs sind überraschend sensibel in dem Alter. Open Subtitles الاولاد في هذه السن حساسين بشكل مفاجئ.
    Manchmal vergesse ich, dass Leute deines Alters... ziemlich sensibel darauf reagieren, wenn man sie auf ihr Alter anspricht. Open Subtitles يكونون حساسين جدًّا بشأن إخبار أعمارهم.
    Sie sind sehr sensibel, wissen Sie. Open Subtitles تعرف انهم حساسين للغاية
    - Die sind sehr sensibel. - Wir kümmern uns. Open Subtitles انهم حساسين للغاية سنعتني به -
    Sind wir wieder mal sensibel? Open Subtitles -هل أصبحنا حساسين الآن ؟
    Die Männer sind empfindlich geworden. Open Subtitles الاولاد يبدو انهم حساسين شويه هذه الايام
    Wir vermitteln Ihnen Geschäfte mit anderen Klienten, die empfindlich sein könnten, wenn externe Anwälte ihre Beziehungen untersuchen. Open Subtitles وضعناك في صفقات مع عملاء آخرين الذين قد يكونوا حساسين جدا حول تعريض علاقاتهم على محامين خارجيين
    - Wir reagieren sehr empfindlich auf den Stress der Athleten. Open Subtitles هل هذا صحيح؟ أجل, نحن حساسين جدا... بخصوص الرياضيين الذين يقعون تحت الضغط العصبى
    Jeder von euch ist heute hier, weil ihr unsensibel gegenüber euren Mitarbeitern wart. Open Subtitles كلم هنا لأنكم حساسين تجاه شركاء عملكم، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more