"حسبتكِ" - Translation from Arabic to German

    • dachte
        
    Ich dachte, dass es für dich sicherer wäre, wenn du es nicht weißt. Open Subtitles حسبتكِ أنّكِ إنّ لم تعلمِ، فستكونين بأمانٍ.
    Ich dachte, ihr wolltet ein echtes Kind. Ich meine, du weiß schon, ein eigenes. Open Subtitles أعني, حسبتكِ تحاولي الحصول على طفل حقيقي, أعني تنجبيه.
    Als ich dich zuerst sah, dachte ich, du seist Ausländerin. Open Subtitles عندما رأيتكِ للمرة الأولى حسبتكِ أجنبية
    Ich dachte, du würdest im Hotel übernachten. Open Subtitles حسبتكِ بالسرير تتناولي الإفطار.
    Ich dachte, du könntest etwas Blaues gebrauchen. Open Subtitles حسبتكِ قدّ تحتاجين شيئاً أزرق.
    Ich dachte, du wärst inzwischen gegangen. Elijah geht, Kol ist abgehauen. Open Subtitles حسبتكِ رحلتِ، فـ (إيلايجا) في طريقه للرحيل، و(كول) قد هرب.
    Ich dachte, Sie sind auf den Weg zum Krankenhaus. Open Subtitles حسبتكِ في طريق عودتك إلى المستشفى
    Ja. Ich dachte, Sie sind Grieche. Ich dachte, Sie sind Griechin. Open Subtitles ـ حسبتك من اليونان ـ حسبتكِ من اليونان
    Ich dachte die ganze Zeit, du würdest trauern. Open Subtitles كل هذا الوقت حسبتكِ .بفترةِ حداد
    dachte, du sagtest, es gäbe nichts, worüber man sich Sorgen machen müsse. Open Subtitles حسبتكِ قلتِ إنه لا شيء للقلق بشأنه
    Ich dachte, du möchtest den Bericht hören. Open Subtitles حسبتكِ تريدين تقرير فورى
    Ich dachte, das hättest du gewusst. Open Subtitles حسبتكِ تعرفين ذلك عني
    dachte du brauchst etwas Schlaf. Open Subtitles حسبتكِ تريدين بعض النوم
    Ich dachte, Sie wollten wissen, was passiert ist. Open Subtitles حسبتكِ أردتِ معرفة ما حدث له
    Ich dachte, du wärst ein Einbrecher. Open Subtitles لقدّ حسبتكِ لصّاً.
    Ich weiß nicht, was in dich gefahren ist. Ich dachte, du hättest gute Laune. Open Subtitles (ريفين)، لستُ أدري ماذا دهاكِ مؤخراً، حسبتكِ في حالة مزاجية طيّبة.
    Ich dachte, du willst das vielleicht. (SEUFZT) Open Subtitles حسبتكِ ترغبين بذلك
    Ich dachte, Bonnie und ich gehen als Freundinnen. Open Subtitles حسبتكِ و(بوني) وأنا سنحضره كفتيات برفقة مواعدين شُبان.
    Ich dachte, nachdem, was mit Sarah passiert ist, hast du aufgehört, so unverantwortlich zu sein. Open Subtitles , (حسبتكِ بعدما جرى لـ (سارة ستكفّي عن تهوّركِ
    Ich dachte du und Oliver arbeitet vielleicht wieder Hand in Hand. Open Subtitles حسبتكِ و(أوليفر) قد تستعيدا الودّ بينكما ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more