Ich dachte Schrotflinten wären am besten für Fasane. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ المسدّسات الخفيفة هي الأفضل لاصطياد التُدرُج |
Ich dachte das macht mich zu einem besseren Polizisten. | Open Subtitles | أنّي أحيط نفسي بسور شاهق، حسبتُ أنّ ذلك جعلني شرطيّة أفضل |
Ich dachte, die Rakete würde dich an ihn erinnern. | Open Subtitles | لأنّه تمنّى لو كانت لديه مغامرات أكثر في حياته. حسبتُ أنّ الصاروخ سيذكّركَ به. |
Ich dachte die Behörden hätten dir die Lizenz entzogen. | Open Subtitles | أوَتعلم، حسبتُ أنّ وكالة تحصيل الضرائب سحبت رخصة محلّكَ. |
Ich dachte, die hätten zu dieser Jahreszeit geschlossen. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ هذا المكان مغلق حتى نهاية هذا الموسم |
Es lief nicht genau nach Plan. Ich dachte, ich könnte ihn einfach ausknocken. | Open Subtitles | لم تجرِ الأمور كما خطّطتُ، حسبتُ أنّ بوسعي إفقاده وعيه وحسب |
Ich dachte eine Werwolfbiss ist tödlich. Ich dachte... | Open Subtitles | حسبتُ أنّ عضة (المذؤوب) تسبب موتاً مُحتمّاً، حسبتُ |
Ich dachte, dass ihr gegen Klaus völlig chancenlos seid - und habe mich in Sicherheit gebracht. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ لا حيلة لكم بمواجهة (كلاوس)، لذا كنتُ أصبو لمصلحتي. |
Ich dachte Stefan wäre weg, aber ich lag falsch. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ (ستيفان) قد ضاع، و كنتُ على خطأ. |
Ich dachte, Sie hätten einen Einfluss auf ihn. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ لكَ تأثيرًا فيه |
Entschuldigt, Ich dachte, das sei mein Labor. | Open Subtitles | -عذراً، حسبتُ أنّ هذا مختبري |
Ich dachte, Lois wäre meine Zukunft. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ (لويس) هي مستقبلي. |
Ich dachte, Chicago wäre dein Spielplatz. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ (شيكاغو) مسرح لعبك. |