Niall Ferguson: Ich spreche tatsächlich nicht nur über den Aufstieg des Ostens, Ich spreche über den Aufstieg des Restes, und das beinhaltet Süd-Amerika. | TED | نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا. |
Ich sitze da oben und lerne fürs Examen, wenn Sie was brauchen, rufen Sie mich einfach! | Open Subtitles | حسناً , أنا جالس هناك إنني أستذكر من أجل الامتحان النهائي لو إحتجتي أي شيء |
Na ja, Ich brauche jetzt keine Mutter mehr, sondern eine Schwester. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أريد أم, كل ما أحتاجه هو أُخت |
Nun, Ich verstehe nicht, warum wir nach seiner Pfeife tanzen müssen. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أرى الجدوى من أن نكون تحت طلبه |
Also, Ich verstehe das, aber Ich würde es nicht unbedingt empfehlen. | Open Subtitles | حسناً أنا أتفهم ذلك.ولكن هذا شئ لن أوصي به بالضرورة |
Ich fliege von der Mackenzie Bay aus Wetterkontrollflüge über der Arktis. | Open Subtitles | حسناً, أنا أطيّر فى رحلات الطقس القطبي خارج خليج ماكينزي |
Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber das ist mir immer noch lieber. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أعرف ماذا عنك, أشعر أن هنالك قذيفة تضربني كل يوم |
Ich hab hier noch nie gefrühstückt, aber es ist bestimmt klasse. | Open Subtitles | حسناً أنا لم أتذوق الفطور هنا لكنني متأكدة أنه مذهل |
Ich bin froh, dass es mit Ihnen und dieser Kleinen was geworden ist. | Open Subtitles | حسناً , أنا سعيد أن الأمور قد وافقتك وهاهي هذه الطفلة الصغيرة |
Gut, wenn Ich es müsste, ja, könnte Ich mich in die Damentoilette teleportieren. | Open Subtitles | حسناً . أنا مضطر , نعم يمكنني الإنتقال فورياً إلى حمام السيدات |
Ich bin in einer kritischen Lage. Die Konsequenzen können fatal sein. | Open Subtitles | حسناً , أنا في وضع ضعيف جداً والعواقب ستكون وخيمة |
Nun, Ich freute mich tatsächlich auf die Zeiten... in denen er uns mit seiner Anwesenheit beehrte. | Open Subtitles | حسناً أنا , فعلاً كنت أتطلع إليه طوال الوقت أنه كان من النعمة لنا تواجده, |
Nun, Ich bin 21 und kann nicht immer mit meinen Eltern leben. | Open Subtitles | ــ حسناً, أنا في 21, وليس بإمكاني العيش مع ذويّ للأبد |
Okay. Ich kann nicht glauben, dass Ich dich wirklich fragen muss, aber... | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أستطيع أن أصدق أنني يجب أن أسألك عن هذا |
Ich wünschte Ich könnte. Tut mir Leid, Ich probier mein Bestes | Open Subtitles | حسناً أنا آسف , لا بأس أنا أحاول أقصى جهدى |
Nun, ...zu einem kleinen Schlaftrunk würde Ich jetzt sicher nicht nein sagen. | Open Subtitles | حسناً.. أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل |
Nun, Ich bin auf mich selbst angewiesen, das ist verdammt sicher. | Open Subtitles | حسناً , أنا الأن وحدي , هذا . أمرٌ مؤكّد |
- Ich werde das Angebot annehmen. Ich habe eine Menge Ärger. | Open Subtitles | حسناً أنا سأقبل عرضه أنا واقع بالكثير من المشاكل الحقيقيّة |
Shavers, Ich glaube Ihnen. Alles, was Sie über Block sagten, stimmt. Ich will nach Hause. | Open Subtitles | أنظر أنا أصدقكَ, كُل شئ قُلتهُ عن حقيقي, حسناً أنا أحاول أن أعود للوطن |
Ich bin hier, um dir mitzuteilen, dass es eine reine Zeitverschwendung ist. | Open Subtitles | أجل حسناً , أنا هنا لأقول لك إن هذا مضيعة للوقت |
Die lachen uns aus, Okay? Und das passt mir gar nicht! | Open Subtitles | يسخرون منا على هذا حسناً, أنا لا أوافق على هذا |