- Wenn ich das schon schaffe, was tun dann die Russen mit ihm? | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت أستطيع أن أفعلها ماذا سيفعل له الروس ؟ |
Ja, Wenn es jemand findet, sagen wir ihm einfach, du wärst so ein Visual-Effects-Spinner, der das an seinem Computer gemacht hat. | Open Subtitles | , نعم , حسناً إذا وجده أحد ما . . سوف نخبرهم أنك قمت ببعض الخدع البصرية بحاسوبك الخاص |
Okay, also Wenn dieser Typ noch mal auftaucht, was genau soll ich dann machen? | Open Subtitles | حسناً , إذا ظهر هذا الشخص ثانية مالذي يتوجب علّي فعله بالضبط ؟ |
dann ist er eben keine normale Ratte, oder sogar 'ne Superratte. | Open Subtitles | حسناً إذا أنه ليس جرذ عادي أو حتى جرذ عظيم |
Also, ich will das Spiel zu Ende machen, bevor ich meine gottverdammte Rente kriege, Ok? | Open Subtitles | حسناً. إذا لم يكن لديكما مانع أود إنهاء اللعبة قبل أن أبدأ بتجميع أمني الإجتماعي. |
Na ja, Wenn man auf so einen Typen steht. Groß. Kräftig. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ تحبين تلك الأشياء كبير وبني وممتاز |
Gut. Wenn bei dir nur das Geld zählt, dann eben 675. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان كل مايهمك هو المال فالمجموع 675 يورو |
- Wenn du Glück hast, kannst du es vielleicht zum ersten Mal beobachten. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنتي محظوظة, فقد تحصلين على الفرصة لتشاهدي ذلك أول مره |
Wenn du Schwule so sehr magst, warum Heiratest du sie dann nicht? | Open Subtitles | حسناً إذا كنت تحب الشواذ لهذه الدرجة لماذا لا تتزوجهم ؟ |
Wenn der Regisseur Action schreit, kommst du her, öffnest die Dose, | Open Subtitles | حسناً إذا عندما يقول المخرج أكشن ترتفع لأعلى تحرك العلبة |
- Nun, Wenn man trockene Fakten unterbrochen von schmerzvollen Augenblicken der Stille mag, war es spitze. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت ترغب بالبيانات الواقعية بعد لحظات الإرهاق مع الصمت لقد كانت كالموزة |
Ja, Wenn du recht hast, bist du ihm auf den Fersen. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , إذا كنت محقة ستكون وراءه تماماً |
Gut! Wenn wir also diese Gleichung nehmen, warum haben wir dann noch von Niemanden was gehört? | TED | حسناً. إذا أخذنا تلك المعادلة لماذا لم نسمع أي أحد من تلك الجهة ؟ |
Na gut, Wenn du nicht mehr kannst. | Open Subtitles | حسناً , إذا لم يكن بإمكانك الذهاب أكثر من ذلك |
Wenn ich eines weiß, dann, wie man sich angemessen kleidet. | Open Subtitles | حسناً , إذا كان هناك شىء واحد أعرفة فهو كيفية إرتداء الملابس المناسبة |
Wenn Sie nicht hören wollen. Aber ich weiß genau, was er morgen tun wird. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ ترفضين قبوله نصيحه وديه ولكني سأخبرك ما سيفعله مساء الغد بالضبط |
Gut, Wenn es Zeit spart, komme ich sofort. | Open Subtitles | ماذا ؟ , حسناً ,إذا كان هذا سيوفر المزيد من الوقت سأتي اليك |
Ok. Also Wenn Sie in zwei, drei Tagen nicht wieder der Alte sind, sagen Sie's. | Open Subtitles | جيد , حسناً إذا لم تعود لحالتك الطبيعية خلال يومين , أعلمنى بذك |