Niemand erinnert sich an seine frühe Kindheit, wer das behauptet, lügt. | Open Subtitles | حسناً , لا أحد يتذكر طفولته من يقول أنه يتذكر فهو يكذب |
Niemand könnte die ganze Zeit ein solches Arschloch spielen. | Open Subtitles | حسناً لا أحد يستطيع تزييف شخصيته لوقت طويل |
Das hat Niemand. Wir hatten keine Gutachten, die diese Art von Gefahr vorausgesagt hätte. | Open Subtitles | حسناً لا أحد توقع ذلك لمْ نتلقَ أيّ تقييم يُشير لخطر من هذا النوع |
Okay, das würde Niemand schaffen. | Open Subtitles | حسناً, لا أحد يستطيع فعل ذلك أبداً, حسنا؟ |
Nun, Niemand ist ein Killer, bis er jemanden tötet, nicht wahr? | Open Subtitles | حسناً, لا أحد قاتل حتى يقتل أحدٌ ما, صحيح؟ |
Niemand macht rum, wenn sie einen Meter auseinandersitzen. Einfache Geologie! | Open Subtitles | حسناً , لا أحد يقبل ثلاثة قدم على حدة , جولوجيا بسيطة. |
Okay, Niemand gibt sich so viel Mühe, wenn es auf dem Schiff nichts gibt, das versteckt werden soll. | Open Subtitles | حسناً لا أحد سيفعل كل هذا الإضطراب إلا إن كان هناك شئ ما على هذا القارب ولا يريد لأحد إيجاده |
Auf meiner alten Schule war ich immer ein Niemand. | Open Subtitles | وما أعنيه , في مدرستي العليا الصغرى القديمة... أنا كنت دائماً فقط عادية ، حسناً لا أحد |
Niemand hat was gesehen oder gehört. | Open Subtitles | فعلاً , حسناً لا أحد رأى أو سمع أي شيء |
Niemand ist seit einer Woche in der Festung außer uns, Bentley und den Rekruten. | Open Subtitles | حسناً لا أحد دخل القلعه لمده إسبوع أكثر منا و "بينتلى" والمجندين |
Das macht Niemand besser als ich. | Open Subtitles | حسناً .. لا أحد يجيد الشد أكثر مني |
Okay, Niemand bestreitet es, richtig. | Open Subtitles | حسناً لا أحد يتناقش حسناً |
Ja, Niemand kann darüber hinwegkommen. | Open Subtitles | حسناً , لا أحد سينسى ذلك |
Dich hat Niemand gefragt, Lesbe. | Open Subtitles | حسناً , لا أحد سألكِ... إيلين |