| - Das stimmt nicht. - OK, dann nicht kawumm, aber bumm. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقي حسناً , ليس مدمراً , أشبه بالمنفجرة |
| Na ja, das ist nicht wirklich ein Plan, eher eine Machbarkeitsstudie. | Open Subtitles | خطه ؟ حسناً, ليس جيده كفايه, حقاً لم ادرس الاحتمالات |
| Unsere größte Herausforderung ist, dass hier nicht unbedingt viel Historisches passierte. | Open Subtitles | حسناً ليس هناك الكثير من ألأحداث التاريخية التي حدثت هنا |
| Manche Leute sagen wir haben nicht genug Daten, wir müssen mehr Informationen schaffen, es gibt all diese Sachen, die wir nicht wissen. | TED | البعض يقولون: حسناً, ليس لدينا المعلومات الكافية, يتعين علينا أن نجمع معلومات أكثر, لدينا كل هذا الأشياء التي لا نعلمها. |
| Und das verwundert die Leute wirklich sehr, denn wir denken, es gibt keine nonverbalen Hinweise, also warum lügt man nicht öfter? | TED | وهذا يفاجئ الناس حقاً لأن في اعتقادنا, حسناً, ليس هنالك دلائل غير شفهية, إذاً لما لا تكذب أكثر؟ |
| Wir müssen dafür nicht nach Houston gehen, wir können dafür nahezu zu Hause bleiben. | TED | حسناً ليس علينا أن نذهب إلى هوستن حتى، يمكن أن نأتي قريباً جداً من المنزل. |
| Da gibt's nicht viel zu sagen. Ich fliege einen Bomber. | Open Subtitles | حسناً , ليس هناك بالكثير مما يمكنني اخبارك به فأنا فقط أحلق بطائرة مقاتلة |
| nicht schlecht für einen Gartenjungen. | Open Subtitles | حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش |
| - Eigentlich nicht. Wollte wissen, ob Du mir einen Gefallen tun kannst. | Open Subtitles | حسناً, ليس تماما, في الحقيقة لقد قدمت لاحضارك |
| nicht gerade die Sankt Crispinus-Rede, was? | Open Subtitles | حسناً , ليس تقريباً خطبة عيد القديسين, أليس كذلك؟ |
| - nicht die Reaktion, die ich erwartet habe. | Open Subtitles | حسناً , ليس الاستجابة التي كنت أبحث عنها |
| Eigentlich nicht, wir beeilen uns aber. | Open Subtitles | حسناً ليس بالحقيقة لكننا سنتأكد أنها سريعة |
| 'Es geht eigentlich nicht darum, dass die Überlebenden gestorben sind, 'sondern wie sie gestorben sind. | Open Subtitles | حسناً , ليس الامر الذي لفت الانتباه أن جميع الناجون ماتوا وأنما الطريقة التي ماتوا بها |
| Nun, vielleicht war es euch nicht bewusst, aber es war immer Teil dessen, was euch drei so stark macht. | Open Subtitles | حسناً ليس باللوعي لكنها كانت دائماً القسم الذي جعل قوة الثلاث قوية للغاية |
| - Nun, zumindest nicht jetzt. - Warum nicht? | Open Subtitles | ــ حسناً, ليس الأن ــ لماذا لا بحق الجحيم ؟ |
| Nein. nicht, dass ich wüsste. Ich hatte Pflegeeltern, darum... | Open Subtitles | لا، حسناً ليس أحد أعلم بشأنه إنوالديّكانواآباءبالرعاية،لذا.. |
| Na ja, nicht, dass ich das begrüße, aber sie sind volljährig. | Open Subtitles | , حسناً , ليس أنني غير موافق لكنهما راشدين |
| Wir müssen nicht sofort aufbrechen. | Open Subtitles | حسناً , ليس علينا أن نذهب إلى هناك مباشرة |
| Ja, wir können sie nicht alle lösen, was? | Open Subtitles | حقاً , حسناً .. ليس بإمكاننا حلهم كلهم أليس كذلك ؟ |
| nicht jeder kann einen Waschbären-Arsch wie mich leiden. | Open Subtitles | حسناً .. ليس الجميع يفضلون شخصاً عابث الملابس مثلي |