"حسناً ليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    - Das stimmt nicht. - OK, dann nicht kawumm, aber bumm. Open Subtitles هذا ليس حقيقي حسناً , ليس مدمراً , أشبه بالمنفجرة
    Na ja, das ist nicht wirklich ein Plan, eher eine Machbarkeitsstudie. Open Subtitles خطه ؟ حسناً, ليس جيده كفايه, حقاً لم ادرس الاحتمالات
    Unsere größte Herausforderung ist, dass hier nicht unbedingt viel Historisches passierte. Open Subtitles حسناً ليس هناك الكثير من ألأحداث التاريخية التي حدثت هنا
    Manche Leute sagen wir haben nicht genug Daten, wir müssen mehr Informationen schaffen, es gibt all diese Sachen, die wir nicht wissen. TED البعض يقولون: حسناً, ليس لدينا المعلومات الكافية, يتعين علينا أن نجمع معلومات أكثر, لدينا كل هذا الأشياء التي لا نعلمها.
    Und das verwundert die Leute wirklich sehr, denn wir denken, es gibt keine nonverbalen Hinweise, also warum lügt man nicht öfter? TED وهذا يفاجئ الناس حقاً لأن في اعتقادنا, حسناً, ليس هنالك دلائل غير شفهية, إذاً لما لا تكذب أكثر؟
    Wir müssen dafür nicht nach Houston gehen, wir können dafür nahezu zu Hause bleiben. TED حسناً ليس علينا أن نذهب إلى هوستن حتى، يمكن أن نأتي قريباً جداً من المنزل.
    Da gibt's nicht viel zu sagen. Ich fliege einen Bomber. Open Subtitles حسناً , ليس هناك بالكثير مما يمكنني اخبارك به فأنا فقط أحلق بطائرة مقاتلة
    nicht schlecht für einen Gartenjungen. Open Subtitles حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش
    - Eigentlich nicht. Wollte wissen, ob Du mir einen Gefallen tun kannst. Open Subtitles حسناً, ليس تماما, في الحقيقة لقد قدمت لاحضارك
    nicht gerade die Sankt Crispinus-Rede, was? Open Subtitles حسناً , ليس تقريباً خطبة عيد القديسين, أليس كذلك؟
    - nicht die Reaktion, die ich erwartet habe. Open Subtitles حسناً , ليس الاستجابة التي كنت أبحث عنها
    Eigentlich nicht, wir beeilen uns aber. Open Subtitles حسناً ليس بالحقيقة لكننا سنتأكد أنها سريعة
    'Es geht eigentlich nicht darum, dass die Überlebenden gestorben sind, 'sondern wie sie gestorben sind. Open Subtitles حسناً , ليس الامر الذي لفت الانتباه أن جميع الناجون ماتوا وأنما الطريقة التي ماتوا بها
    Nun, vielleicht war es euch nicht bewusst, aber es war immer Teil dessen, was euch drei so stark macht. Open Subtitles حسناً ليس باللوعي لكنها كانت دائماً القسم الذي جعل قوة الثلاث قوية للغاية
    - Nun, zumindest nicht jetzt. - Warum nicht? Open Subtitles ــ حسناً, ليس الأن ــ لماذا لا بحق الجحيم ؟
    Nein. nicht, dass ich wüsste. Ich hatte Pflegeeltern, darum... Open Subtitles لا، حسناً ليس أحد أعلم بشأنه إنوالديّكانواآباءبالرعاية،لذا..
    Na ja, nicht, dass ich das begrüße, aber sie sind volljährig. Open Subtitles , حسناً , ليس أنني غير موافق لكنهما راشدين
    Wir müssen nicht sofort aufbrechen. Open Subtitles حسناً , ليس علينا أن نذهب إلى هناك مباشرة
    Ja, wir können sie nicht alle lösen, was? Open Subtitles حقاً , حسناً .. ليس بإمكاننا حلهم كلهم أليس كذلك ؟
    nicht jeder kann einen Waschbären-Arsch wie mich leiden. Open Subtitles حسناً .. ليس الجميع يفضلون شخصاً عابث الملابس مثلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus