| Tja, Wenn Sie die Liste finden, schicken Sie sie uns, okay? | Open Subtitles | حسنا .. عندما تجد القائمة أرسلها مباشرة لنا حسنا ؟ |
| Nun, Wenn du ein krankes Kind hast, Cricket, ist Geld nicht das Erste, woran du denkst. | Open Subtitles | حسنا.. عندما يكون لديك طفلة صغيرة مريضة ياكريكت.. المال لايكون أول شيئ في ذهنك وقتها |
| Wenn ich das Zeug rauche, bin ich nicht mehr ängstlich oder blöd. | Open Subtitles | حسنا , عندما أدخن ذلك الشئ فلا أكون غبيه أو خائفه |
| Na ja, Wenn man etwas auf den Kaffeetisch legt, ist es für alle gedacht. | Open Subtitles | حسنا عندما يترك شخص ما شيء على طاولة القهوة هذا يعني بأنه للجميع |
| Weißt du, Wenn man darüber nachdenkt, ist eine Pizza nur ein riesiger Cheez-It mit Sauce. | Open Subtitles | أوه حسنا عندما تفكر في الأمر تجد أن البيتزا مجرد قطعة جبن كبيرة بالصلصة |
| Wenn ich an die Zukunft denke, sehe ich mich nie in der Zeit nach vorn bewegen. Ich stelle mir vor, dass sich die Zeit rückwärts auf mich zubewegt. | TED | حسنا عندما أفكر في المستقبل لاأرى أنني أتقدم في الوقت أبدا ولكني في الحقيقة أرى الوقت يعود للوراء باتجاهي |
| Wenn eine große Firma Probleme hat... steigt Dad ein und Wenn einer was gegen ihn sagt... | Open Subtitles | حسنا عندما تكون شركة كبيرة فى مشكلة ابى يبحر ولو هناك اى مقاومة, ابى |
| - Wenn alles versagt, neue Taktik. | Open Subtitles | حسنا, عندما تفشل فى كل الطرق الأخرى تلجأ إلى طرق جديدة |
| Wenn alles versagt, neue Taktik. | Open Subtitles | حسنا, عندما تفشل فى كل الطرق الأخرى تلجأ إلى طرق جديدة |
| Wenn sie bei $500 steht, gebe ich Ihnen die Antworten und wir teilen das Geld. | Open Subtitles | حسنا عندما يبلغون حتى 500 سأعطيك الأجوبة و سنقتسم النقود |
| Wenn ich an daheim denke, denke ich an etwas Bestimmtes. | Open Subtitles | حسنا.. عندما أفكّر في البيت فاننى أفكّر في تفاصيل شئ ما |
| Wenn sie bei $500 steht, gebe ich Ihnen die Antworten und wir teilen das Geld. | Open Subtitles | حسنا عندما يبلغون حتى 500 سأعطيك الأجوبة و سنقتسم النقود |
| Wenn ich an daheim denke, denke ich an etwas Bestimmtes. | Open Subtitles | حسنا.. عندما أفكّر في البيت فاننى أفكّر في تفاصيل شئ ما |
| Gut, Wenn man ernsthaft darüber nachdenkt, ... ist England nur eine kleine Insel. | Open Subtitles | حسنا عندما تفكر في الموضوع، انجلترا هي مجرد جزيره صغيره |
| Wenn Tante Golda wiederbelebt ist, frage ich sie, ok? | Open Subtitles | حسنا عندما يعود طبيب عمتي غولدا تأكد انني سأسأله ,حسنا |
| Wenn unser Kleiner sieht, wer sein Gegner ist, macht er das meiste der Arbeit. | Open Subtitles | حسنا عندما حصاننا يرى تللك المنافسة هو سيقوم بالواجب |
| Schön, Wenn wir draußen sind, hole ich dir einen Priester. | Open Subtitles | حسنا عندما نغادر هذا المكان سوف أجد لك كاهنا |
| Wenn dein Papa kommt, dann geht ihr. | Open Subtitles | حسنا عندما يأتي والدك تستطيع الذهب لشرائها |
| Wenn du die Geschichte mal erzählst, kann es das ja machen. | Open Subtitles | حسنا عندما تخبرينا بقصتك عن الحمار هذا سيفى بالغرض |
| Wenn du deine Stinktiergeschichte erzählst, kann er ja mit ihr mitgehen. | Open Subtitles | حسنا عندما تخبرينا بقصتك عن الحمار هذا سيفى بالغرض |