"حسنا ولكن" - Translation from Arabic to German

    • Aber
        
    Ja. Aber im Moment will er nichts weiter werden als ein anderer. Open Subtitles حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر
    Okay, Aber wenn die Frauen, die reizend, geistreich und wunderschön sind, in mein Alter kommen wollen sie nichts mehr mit mir zu tun haben. Open Subtitles حسنا , ولكن بحلول الوقت الذي تصبح فيه السيدات الساحرات الرائعات المبللات يصبحن في عمري , هم لا يريدوا اي علاقة بي
    Bäume wachsen Aber nicht 2 mal 4 Zoll breit und acht, zehn und zwölf Fuß hoch. TED حسنا ولكن الأشجار لا تنمو بمقاس 2 بوصة فى 4 بوصات بطول 8، 10و 12 قدم.
    Gut, Aber ich muss allein gehen, sonst schöpft er Verdacht. Open Subtitles حسنا. ولكن يجب أن أذهب وحدي وإلا سيشكون بالأمر
    Gut, Aber reden Sie dabei mit mir! Lassen Sie mich immer wissen, wo Sie sind! Open Subtitles حسنا ولكن استمرار في الكلام لأعرف أين تكون
    Ja, Aber was ist, wenn sie ihn dafür bestrafen wollen? Open Subtitles حسنا ,ولكن ماذا اذا لم يستطع الافلات منها ؟
    Das Zweigelement eines Hilfstriebwerkes. Aber es ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا هو صمام اي بي يو, حسنا ولكن هذا ليس منطقيا
    Ok, Aber auch wenn er das Essen bezahlt, bist du ihm nichts schuldig. Open Subtitles حسنا ولكن ليس لانه سيشترى لكى عشاء انكى تدينى له بشئ
    Aber Silent Bob wohnt bei uns, und du zahlst die Miete. Open Subtitles حسنا ولكن بوب سيأتى للعيش معنا وانت تدفى الايجار
    OK, Aber denen ist sicher egal, ob ich schlafe oder nicht. Open Subtitles حسنا ولكن لا أعتقد أنهم سيهتمون إذا ماخلدت للنوم أم لا
    - Okay. Aber Jenna möchte das auf ganz besondere Art und Weise. Open Subtitles حسنا ولكن جينا تريد أن يتم هذا بطريقة معينة
    Oh. Okay. Aber nur, wenn ich meine Freundin auch mitbringen kann, weil es ist, nun, es ist irgendwie schwer zu erklären, Aber ich... Open Subtitles اوه , حسنا ولكن يجب علي احضار صديقتي معي , بسبب ..
    Und wenn wir es jetzt tun, wirst du mir noch wichtiger sein und wenn du nicht dasselbe fühlst, fein, Aber dann machen wir es besser nicht. Open Subtitles واذا كنتي لا تشعرين بنفس الطريقة حسنا , ولكن دعيني لا نفعلها
    Ja, Aber woher bekommst Du... Open Subtitles حسنا.. ولكن من اين نحصل علي هذه , المواد ؟
    Okay, Aber die Leute in Jericho brauchen nicht so viel Salz. Open Subtitles , حسنا ولكن الناس في جيركو . يحتاجون الي الكثير من الملح
    Fein, Aber tanz oder sing nicht ein Einziges mal... und ich werde meinen Kaffee nach dir werfen, wenn du auch nur einmal das tust: Open Subtitles حسنا, ولكن بالتأكيد بدون غناء أو رقص على الإطلاق وأنا سأرميك بقهوتي إذا أمسكتك تعمل هذا حتى مرّة
    Okay, Aber vielleicht hab ich was mit Lizzie. Was? Open Subtitles حسنا ولكن في الواقع أنا قد اكون ثنائي مع ليزي
    Aber Dixon du musst dich für nichts entschuldigen. Open Subtitles حسنا, ولكن ديكسون ليس هناك أي شيء لتعتذر بخصوصه
    In Ordnung. Aber können wir danach ein wenig normal sprechen? Open Subtitles ,حسنا, ولكن بعد ذلك هل بإمكاننا أن نتكلم بشكل طبيعي لبرهة؟
    Nein. Das heißt, doch. Aber anders wäre das nicht mit der Hochzeit gegangen. Open Subtitles نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more