"حصلتِ" - Translation from Arabic to German

    • hast du
        
    • Du hast
        
    • haben Sie
        
    • Sie haben
        
    • bekommen
        
    • hattest du
        
    Wenn du für meine Ernährung während der gesamten Schwangerschaft verantwortlich sein willst, hast du den Job. Open Subtitles أعني، إذا أردت أن تكوني مسؤولة عن تغذيتي لفترة الحمل بأكملها لقد حصلتِ على الوظيفة
    Dieses Schwert sollte in meinem Verlies bei Gringotts sein. Wo hast du es her? Open Subtitles هذا السيف من المفترض أنه في خزانتي بـ جرينجوتس كيف حصلتِ عليه ؟
    hast du eine bessere Erklärung? Auch wenn du Recht hast, wie finden wir ihn? Open Subtitles وطفل لا يعلم أحد بوجوده، هل حصلتِ على تفسير جيد؟
    Ok, Du hast sie in deinem Liebesleben, ich im Wasserkühler. Open Subtitles حسناً، أنتِ حصلتِ عليهم عن طريق الحب أمّا أنا فعن طريق حياة العمل الباردة
    haben Sie schon irgendwelche Resultate von der Probe, die ich Ihnen gab? Open Subtitles هل حصلتِ على أيّة نتائج من العيّنة التي أعطيتكِ إيّاها ؟
    Sie haben mehr Überzeugung in einer Erinnerung als ich in meinem gesamten Wesen. Open Subtitles حصلتِ على الكثير من العاطفة بعكس ما حصلته أنا
    'Das Kleid hast du. Open Subtitles يكفي ، حصلتِ على الفستان فإشتري أحمر الشفاه
    Praktischer als Bargeld. hast du die Adresse vom Restaurant? Open Subtitles جيده كالمال و اسهل فى حملها هل حصلتِ على عنوان المطعم
    Du wolltest dieses gottverdammte Haus kaufen. Nun, jetzt hast du es. Open Subtitles لقد اردتِ هذا البيت الملعون وها قد حصلتِ عليه
    Also, woher hast du meine Kreditkartennummer? Open Subtitles الآن، كيف حصلتِ على رقم بطاقتي الإئتمانية؟
    Ich meine, ich habe von ihm bekommen, was ich wollte, also... jetzt nehme ich, dass hast du auch. Open Subtitles أقصد أنني حصلتُ على ما أريد منه، والآن اعتقد أنّكِ حصلتِ على ما تريدين أيضاً
    Jetzt hast du doch noch deine Story für die Titelseite. Open Subtitles يبدو أنّك حصلتِ على خبر الغلاف رغم كلّ شيء.
    Das hast du ihr erzählt? Na, ich werd sie doch nicht anlügen. Open Subtitles و أنت أخيراً حصلتِ على العمل الذي لطالما أردته
    Ich meinte den linken. Verzeihung. Und Schwielen hast du auch. Open Subtitles أعني يسرى , آسفة , لقد حصلتِ على الأنسجة , هذا هو الدليل
    hast du die zum 1000. Geburtstag bekommen? Open Subtitles ـ هل حصلتِ عليهم بمناسبة عيد ميلادك الـ1000 ؟
    Um den hier hast du dich nicht mal beworben. Open Subtitles لم تكوني تبحثي عن وظيفة حتى حينما حصلتِ على هذه
    Sieh es mal positiv: Du hast endlich deine neue Kraft. Open Subtitles حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة
    Du hast eine neue Kraft und einen Dämon damit besiegt. Open Subtitles فكما تعلمين، لقد حصلتِ على قدرة جديدة وضربتِ بها شيطاناً
    Hör zu, vielleicht ist ein Teil von mir eifersüchtig, denn Du hast diesen tollen Mann, und du wirst diese tolle Hochzeit haben. Open Subtitles حسناً، اسمعي، ربما جزء منّي يشعر بالغيرة لأنكِ حصلتِ على رجل رائع وستحصلين على زفاف مذهل
    Öl, 50 mal 71. Miss Franklin, woher sagten Sie, haben Sie das? Open Subtitles ذات ألوان زيتية، على لوحة قماشية حجمها 20 في 28 سيدة، فرانكلن قلتِ لي من أين حصلتِ عليها؟
    Denn vor 10 Jahren haben Sie eine "1" in höherer Mathematik bekommen, bis Sie sich selbst verraten haben. Open Subtitles لأنه منذ عشر سنوات حصلتِ على امتياز بالتفاضل إلى أن وشيتِ بنفسك
    Woher hattest du das Geld dafür? Open Subtitles من أين حصلتِ على المال لشرائها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more