"حصل ذلك" - Translation from Arabic to German

    • ist das passiert
        
    • das passieren
        
    • ist es passiert
        
    • es passierte
        
    • es geschah
        
    Offensichtlich. Aber wie ist das passiert? Open Subtitles حسنًا ، ذلك واضح جدًا لكن كيف حصل ذلك ؟
    Wie zum Teufel ist das passiert? Open Subtitles كيف حصل ذلك بحق الجحيم؟
    Wie zum Teufel... - ist das passiert? Open Subtitles كيف حصل ذلك بحق الجحيم ؟
    Kingsley ist tot? Wie konnte das passieren? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن كينزلي قد مات كيف حصل ذلك ؟
    Wie konnte das passieren! Ich werde ihn auf der Stelle holen. Open Subtitles .لا أدري كيف حصل ذلك سأناديه حالاً
    Scheiße, da ist es passiert. Open Subtitles تباً. حصل ذلك آنذاك.
    Ich weiß nicht genau wann es passierte, aber irgenwo auf dieser einsamen Strecke... Open Subtitles لا اعرف متى حصل ذلك بالضبط لكن في مكان ما على ذلك الطريق الموحش
    Ich werde allen erklären, wie es geschah. Open Subtitles أسمع, سأقول كيف حصل ذلك الجزء الذي رأيته
    Wie zum Teufel ist das passiert? Open Subtitles كيف حصل ذلك بحق الجحيم ؟
    Wie ist das passiert? Open Subtitles كيف حصل ذلك ؟
    - Wann ist das passiert? Open Subtitles متى حصل ذلك ؟
    - Wo ist das passiert? Open Subtitles اين حصل ذلك ؟
    Wie ist das passiert, John? Open Subtitles -كيف حصل ذلك يا (جون)؟
    Was ich wissen will, ist, wie zum Teufel das passieren konnte. Open Subtitles إجتماع "الإشراف" ما أريد معرفته، هو كيف حصل ذلك بحق الجحيم؟
    40 Mio. Furbys abgesetzt. Es ist einfach unglaublich. Ich weiß nicht, wie das passieren konnte. TED إلى الآن ما أعرف كيف حصل ذلك!
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف حصل ذلك?
    Und ich war allein mit ihr, als es passierte und die Familie denkt, dass ich nachgeholfen habe. Open Subtitles وكنت الشخص الوحيد معها عندما حصل ذلك والعائلة تظن انني كنت السبب في موتها
    - es geschah heute Morgen. - Oh Gott. Open Subtitles لقد حصل ذلك باكراً هذا الصباح أوه ، يا إلهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more