"حضرة اللواء" - Translation from Arabic to German

    • General
        
    Viele von ihnen sind Seite an Seite mit Menschen gestorben, General. Open Subtitles كثيرٌ منهم قتلوا جنباً إلى جنبٍ مع البشر حضرة اللواء
    Was sagt der General? Open Subtitles ما رأي حضرة اللواء في هذا الموضوع بأكمله؟
    Ja, die werden unserer Beziehung ungemein förderlich sein, General. Open Subtitles أجل، كرم منك أن تشملها مفوضاتنا حضرة اللواء
    General, Ihrer Einschätzung nach... war die Entscheidung, SG-6 zu diesem Planeten zu schicken, richtig? Open Subtitles ..بتقديرك إذاً حضرة اللواء أن القرار بإرسال الفريق 6 إلى ذلك الكوكب بالتحديد كان قراراً صائباً؟
    Aber ich denke, dass wir wirklich Fortschritte machen, General. Open Subtitles ولكنّي أعتقد أنّنا نحرز تقدّماً ملموساً، حضرة اللواء
    Diese Tage liegen hinter mir, General. Open Subtitles قد ولّت تلك الأيام بالنسبة لي، حضرة اللواء
    Aber die Espheni kennen und verstehen Großoffensiven, General. Open Subtitles لكن الأشفيني يعرفون ويفهمون الهجمات الكبرى حضرة اللواء
    Und die Frage, General, ist eher, wie wir Ihnen helfen können? Open Subtitles والسؤال هو يا حضرة اللواء كيف لنا أن نساعدكَ
    Schön, Sie immer noch kommandieren zu sehen, General. Open Subtitles من الجيد رؤيتكَ لاتزال في القيادة حضرة اللواء
    Ich weiß nicht, General. Ich muss Ihnen wohl einfach vertrauen. Open Subtitles لستُ أدري يا حضرة اللواء أظنّني يتحتّم أن أثق بك فحسب
    - Guten Morgen, Genosse Zorin. - General Gogol. Open Subtitles صباح الخير،أيها الرفيق "زورين "حضرة اللواء "جوجل
    Das ist eine Galaxie, die Sie mitgeformt haben, General. Open Subtitles هذه أشبه بمجرة من صنعكم حضرة اللواء
    Ich versichere Ihnen, das wird es sein, General. Open Subtitles أؤكد لك، سيكون هذا ضرورياً حضرة اللواء
    Sie könnten noch Buße tun, General. Open Subtitles ما زال لديك وقت للتوبة حضرة اللواء
    Ich habe eine Theorie, General, aber keine... noch so köstliche Käseplatte der Welt... könnte mich dazu bringen, sie Ihnen zu verraten. Open Subtitles لديّ نظرية حضرة اللواء لكن... كلّ أصناف الجبن... ومهما كانت شهيّة لن ترغمني على إخبارك
    Sie haben nichts Besseres in der Hand, General. Open Subtitles لا مساعد أفضل عندكَ يا حضرة اللواء
    General, was werden Sie tun, wenn Sie Miles begegnen? Open Subtitles حضرة اللواء.. ماذا ستفعل إن رأيتَ "مايلز"؟
    Ganz ehrlich, General, wir setzen noch immer alle Teile zusammen, aber es hat den Anschein, dass Major Neville und seine Frau letzte Nacht aus der Stadt geflüchtet sind. Open Subtitles بصراحة يا حضرة اللواء لازلنا نحاول فهم الامر يبدو إن المقدم "نيفيل" وزوجته غادرا المدينة ليلة أمس
    Wir können wir uns das auch nicht leisten, es nicht zu tun, General. Open Subtitles ليس بوسعنا أن لانفعل ذلك حضرة اللواء
    Deshalb sind wir hier, General. Wir haben eine Vorschlag für Sie. Open Subtitles لذلك نحن هنا يا حضرة اللواء لدينا مقترح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more