"حضّرت" - Translation from Arabic to German

    • vorbereitet
        
    Sport ist so trocken, ich hab Experimente vorbereitet... die den Geist erhellen und das Auge erfreuen. Open Subtitles الرياضة تافهة للغاية. حضّرت بعض التجارب العلمية التي ستفتح العقول وتبهر العيون.
    Ich hatte sogar eine schöne Tischrede vorbereitet. Open Subtitles لقد حضّرت خطاباً صغيراً_BAR_ لألقيه عند المائدة
    Ich war darauf vorbereitet, es zu genießen... Open Subtitles كنت قد حضّرت نفسي للاستمتاع بالمنظر
    Jawohl, Sir. Ich habe auch eine Sicherheitseinweisung vorbereitet, - damit Sie sie komplett ignorieren können. Open Subtitles "أمرك سيّدي، كما حضّرت لك توصيات أمان لكيّ تتجاهلها تمامًا"
    Ich werde das nicht tun. Ich bin nicht gut, wenn ich nicht vorbereitet bin. Open Subtitles لن أقوم بهذا ، لست جيدة إلا إذا حضّرت
    Habe ich doch hier auch. Aber ich habe 'ne ganze Rede vorbereitet. Open Subtitles كنت قد حضّرت خطاب كامل هنا
    OK, also ich habe, basierend auf einigen von Roberts Einträgen, ein paar Beiträge vorbereitet. Open Subtitles أجل حسناً، إذاً، لقد حضّرت بعض المداخل (مبنية على بعض مواضيع (روبرت
    Ich habe Euch eine Brise für die Seele vorbereitet. Open Subtitles ‫حضّرت لك ما يريح فؤادك‬
    Ich hab drei Szenen vorbereitet. Open Subtitles لقد حضّرت ثلاثة مشاهد
    Reginald, mein Lieber. Frederica hat ein hübsches Stück vorbereitet. Open Subtitles عزيزي (ريجينالد)، (فريدريكا) حضّرت أغنية ساحرة
    Hast du die Probe vom Faultier vorbereitet? Open Subtitles ‫هل حضّرت عينة حيوان الكسلان؟
    Es hat ihnen geschadet. Übelst. Hast du Thea vorbereitet? Open Subtitles لقد تأذّيا بشدّة، هل حضّرت (ثيا)؟
    Esther hat deinen Körper darauf vorbereitet, dass ihn jemand übernehmen kann. Open Subtitles (إيستر) حضّرت جسدك ليتلبسه أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more