Sport ist so trocken, ich hab Experimente vorbereitet... die den Geist erhellen und das Auge erfreuen. | Open Subtitles | الرياضة تافهة للغاية. حضّرت بعض التجارب العلمية التي ستفتح العقول وتبهر العيون. |
Ich hatte sogar eine schöne Tischrede vorbereitet. | Open Subtitles | لقد حضّرت خطاباً صغيراً_BAR_ لألقيه عند المائدة |
Ich war darauf vorbereitet, es zu genießen... | Open Subtitles | كنت قد حضّرت نفسي للاستمتاع بالمنظر |
Jawohl, Sir. Ich habe auch eine Sicherheitseinweisung vorbereitet, - damit Sie sie komplett ignorieren können. | Open Subtitles | "أمرك سيّدي، كما حضّرت لك توصيات أمان لكيّ تتجاهلها تمامًا" |
Ich werde das nicht tun. Ich bin nicht gut, wenn ich nicht vorbereitet bin. | Open Subtitles | لن أقوم بهذا ، لست جيدة إلا إذا حضّرت |
Habe ich doch hier auch. Aber ich habe 'ne ganze Rede vorbereitet. | Open Subtitles | كنت قد حضّرت خطاب كامل هنا |
OK, also ich habe, basierend auf einigen von Roberts Einträgen, ein paar Beiträge vorbereitet. | Open Subtitles | أجل حسناً، إذاً، لقد حضّرت بعض المداخل (مبنية على بعض مواضيع (روبرت |
Ich habe Euch eine Brise für die Seele vorbereitet. | Open Subtitles | حضّرت لك ما يريح فؤادك |
Ich hab drei Szenen vorbereitet. | Open Subtitles | لقد حضّرت ثلاثة مشاهد |
Reginald, mein Lieber. Frederica hat ein hübsches Stück vorbereitet. | Open Subtitles | عزيزي (ريجينالد)، (فريدريكا) حضّرت أغنية ساحرة |
Hast du die Probe vom Faultier vorbereitet? | Open Subtitles | هل حضّرت عينة حيوان الكسلان؟ |
Es hat ihnen geschadet. Übelst. Hast du Thea vorbereitet? | Open Subtitles | لقد تأذّيا بشدّة، هل حضّرت (ثيا)؟ |
Esther hat deinen Körper darauf vorbereitet, dass ihn jemand übernehmen kann. | Open Subtitles | (إيستر) حضّرت جسدك ليتلبسه أحد. |