Deshalb gibt es den Cocktail-Effekt: Sie sind auf einer Party, unterhalten sich mit jemandem, und dennoch können Sie Ihren Namen erkennen, ohne überhaupt zu bemerken, dass Sie ihn gehört haben. | TED | وهو ما يسمى تأثير الحفلات فإذا كنتم تجرون حديثًا أثناء حفلةٍ ما يمكنكم تمييز أسمائكم من دون أن تدركوا أنكم كنتم تصغون |
Zuerst die Krausköpfe, und jetzt laden sie auch noch die Rothäute zu einer Party ein. Ich sage euch, Jungs, demnächst arbeiten wir noch für so ein Gesocks. | Open Subtitles | أوّلًا، الشُرطة، والآن، يأتون بالهنودِ في حفلةٍ أنا أُخبركم، قريبًا سوف نعمل لديهم |
Wir gehen zu einer Party im Schlachthaus. Kommt ihr mit? | Open Subtitles | سنذهبُ إلى حفلةٍ في المسلخ هل تودون مرافقتنا ؟ |
Ich kann es nicht glauben, dass er seine Großmutter zu so einer Party einlädt. | Open Subtitles | لم أكُن أعتقد أنّهُ سيجلبُ جدّتهُ إلى حفلةٍ كهذه. |
Aber Jahre später trafen sie sich auf einer Party wieder. | Open Subtitles | ولكن لاحقًا، بعد سنوات، إلتقيا ببعضهما صدفةً في حفلةٍ ما. |
Er zog ein Messer auf einer Party in '97. | Open Subtitles | لقد سحب سكيناً في حفلةٍ عام 1997م |
Halte ich Sie von einer Party oder etwas in der Art ab? | Open Subtitles | هل أخرجتكِ من حفلةٍ أو ما شابه؟ |
Nun, sie hat ihr Büro in Belgrad geschlossen, nachdem Vorfall mit den Mortion's. Allerdings... taucht ihr Name auf einer Einladung zu einer Party in der Amerikanischen Botschaft nächste Woche auf. | Open Subtitles | حسنٌ، قامت بإغلاق مكتبها في "بلغراد" بعد حادثة أسرة (مورتون)، على كل حال برز إسمها في بطاقة دعوة إلى حفلةٍ ما في السفارة الأمريكية الأسبوع القادم. |