Es schmerzt mich, die Enkelin eines wahren Gentleman wie Clem Maragon... ..hier anzutreffen. | Open Subtitles | يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان تحت هذا السقف |
Es ist ein trauriger Tag, wenn die Enkelin von Clem Maragon... ..mich zwingt, die guten Manieren zu vergessen, die man mir beigebracht hat. | Open Subtitles | حسناً، هو الأحد الآسف عندما حفيدة كليم مورجان يجبرني لذهاب مرة أخرى للتعليمات اللطيفة التي أنا كنت بفعلها |
- Und du bist die Enkelin vom Adjutanten. | Open Subtitles | الذى يقوم بعمل المكالمات الغريبة أنت حفيدة هانز |
Also, findet die heiße Enkeltochter das magische Cupertino-Schwebedings und gibt es dem liebenswerten, kranken Großvater. | Open Subtitles | حفيدة شابة حارة جداً سحر إكتشافاتِ كوبيرتينو شيء floaty ويَعطيه إلى الجدِّ المريضِ المحبوبِ. |
Und ich habe jetzt eine wunderschöne spanische Enkeltochter. | Open Subtitles | والآن لدي حفيدة اسبانية جميلة جدا |
Enkel stimmt, aber Prachtbursche ... | Open Subtitles | انا لا اعرف شيء عن موضوع الحماسة لكنني حفيدة بالفعل |
Das bedeutet, dass diese Frau, Chacos Enkelin, 47 Jahre alt war. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن هذه المرأة حفيدة شاكو كانت 47 سنة |
Sie dürfen Ihre Enkelin nicht küssen oder ihr so auf den Hintern hauen. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، يجب أن لا يكون حفيدة تقبيل الخاص بك ، حفيدة الصفع الخاص بك الحمار من هذا القبيل ، سيدي. |
Hat er eine Tochter, die bald heiratet oder eine Enkelin, die die Schule abschließt? | Open Subtitles | أعني، هل لديه بنت أو متزوج او لديه حفيدة تخرجة من المدرسة؟ |
Letzte Woche war der erste Geburtstag unserer Enkelin. | Open Subtitles | كان الأسبوع الماضي بعيد ميلاد لدينا حفيدة الأول. |
Das weiß ich doch. Ich habe eine Enkelin, die ich drei Jahre nicht gesehen habe. | Open Subtitles | أعرف أنه لديك زوجة و أطفال بالداخل .. أنا لدي حفيدة بالداخل لم أراها منذ 3 أعوام |
Wenn sie herausfindet, dass sie eine Enkelin hat, bekommt sie wahrscheinlich eine Herzattacke. | Open Subtitles | نظريّاً فقط. عندما تكتشف أنّها تملك حفيدة ستصاب بسكتة قلبيّة. |
Sie weiß jetzt, dass sie eine Enkelin hat und sie hat sich zur Aufgabe gemacht, sie zu finden. | Open Subtitles | الآن هي تعرف بأن لديها حفيدة. وهي في طريقها للبحث عنها. |
Ich muss dieses Shirt bügeln, welches ich bei dem Date mit Trans Enkelin tragen werde. | Open Subtitles | اسف فقط بسرعة احتاج ان اكوي هذا القميص الذي سوف ارتديه في موعدي مع حفيدة تران |
Meiner Erfahrung nach ist die erstgeborene Enkelin immer der Liebling. | Open Subtitles | في خبرتي، أول حفيدة حسناً، إنها دوماً اللامعة بالمكان |
Also Sie sagen, Ihre Ur-Ur- Enkelin zu mir schauen. | Open Subtitles | لذلك كنت اقول لكم عظيم-العظمى- حفيدة لتبدو لي. |
Als Enkelin von Königin Clarisse und König Rupert... | Open Subtitles | وبصفتي حفيدة الملكة كلاريس والملك روبرت |
Die Enkeltochter von Persson. Was willst du? | Open Subtitles | ـ حفيدة حارس الحديقة ـ ماذا تريدين مني؟ |
Sie gehören der Enkeltochter der Ladenbesitzerin. | Open Subtitles | انها حفيدة الامرأة التى تملك المحل |
Ich weiß, dass sie Perssons Enkeltochter ist. | Open Subtitles | إنها حفيدة حارس الحديقة .. |
Chata wird verhindern, dass einer seiner Leute seinen Enkel erschießt. | Open Subtitles | إن (تشاتا) لن يخاطر بأن يقتل رجاله حفيدة لا, لا تطلق النار |