"حفيدة" - Translation from Arabic to German

    • Enkelin
        
    • Enkeltochter
        
    • Enkel
        
    Es schmerzt mich, die Enkelin eines wahren Gentleman wie Clem Maragon... ..hier anzutreffen. Open Subtitles يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان تحت هذا السقف
    Es ist ein trauriger Tag, wenn die Enkelin von Clem Maragon... ..mich zwingt, die guten Manieren zu vergessen, die man mir beigebracht hat. Open Subtitles حسناً، هو الأحد الآسف عندما حفيدة كليم مورجان يجبرني لذهاب مرة أخرى للتعليمات اللطيفة التي أنا كنت بفعلها
    - Und du bist die Enkelin vom Adjutanten. Open Subtitles الذى يقوم بعمل المكالمات الغريبة أنت حفيدة هانز
    Also, findet die heiße Enkeltochter das magische Cupertino-Schwebedings und gibt es dem liebenswerten, kranken Großvater. Open Subtitles حفيدة شابة حارة جداً سحر إكتشافاتِ كوبيرتينو شيء floaty ويَعطيه إلى الجدِّ المريضِ المحبوبِ.
    Und ich habe jetzt eine wunderschöne spanische Enkeltochter. Open Subtitles والآن لدي حفيدة اسبانية جميلة جدا
    Enkel stimmt, aber Prachtbursche ... Open Subtitles انا لا اعرف شيء عن موضوع الحماسة لكنني حفيدة بالفعل
    Das bedeutet, dass diese Frau, Chacos Enkelin, 47 Jahre alt war. Open Subtitles وهو ما يعني أن هذه المرأة حفيدة شاكو كانت 47 سنة
    Sie dürfen Ihre Enkelin nicht küssen oder ihr so auf den Hintern hauen. Open Subtitles سيدي الرئيس ، يجب أن لا يكون حفيدة تقبيل الخاص بك ، حفيدة الصفع الخاص بك الحمار من هذا القبيل ، سيدي.
    Hat er eine Tochter, die bald heiratet oder eine Enkelin, die die Schule abschließt? Open Subtitles أعني، هل لديه بنت أو متزوج او لديه حفيدة تخرجة من المدرسة؟
    Letzte Woche war der erste Geburtstag unserer Enkelin. Open Subtitles كان الأسبوع الماضي بعيد ميلاد لدينا حفيدة الأول.
    Das weiß ich doch. Ich habe eine Enkelin, die ich drei Jahre nicht gesehen habe. Open Subtitles أعرف أنه لديك زوجة و أطفال بالداخل .. أنا لدي حفيدة بالداخل لم أراها منذ 3 أعوام
    Wenn sie herausfindet, dass sie eine Enkelin hat, bekommt sie wahrscheinlich eine Herzattacke. Open Subtitles نظريّاً فقط. عندما تكتشف أنّها تملك حفيدة ستصاب بسكتة قلبيّة.
    Sie weiß jetzt, dass sie eine Enkelin hat und sie hat sich zur Aufgabe gemacht, sie zu finden. Open Subtitles ‫الآن هي تعرف بأن لديها حفيدة. ‫وهي في طريقها للبحث عنها.
    Ich muss dieses Shirt bügeln, welches ich bei dem Date mit Trans Enkelin tragen werde. Open Subtitles اسف فقط بسرعة احتاج ان اكوي هذا القميص الذي سوف ارتديه في موعدي مع حفيدة تران
    Meiner Erfahrung nach ist die erstgeborene Enkelin immer der Liebling. Open Subtitles في خبرتي، أول حفيدة حسناً، إنها دوماً اللامعة بالمكان
    Also Sie sagen, Ihre Ur-Ur- Enkelin zu mir schauen. Open Subtitles لذلك كنت اقول لكم عظيم-العظمى- حفيدة لتبدو لي.
    Als Enkelin von Königin Clarisse und König Rupert... Open Subtitles وبصفتي حفيدة الملكة كلاريس والملك روبرت
    Die Enkeltochter von Persson. Was willst du? Open Subtitles ـ حفيدة حارس الحديقة ـ ماذا تريدين مني؟
    Sie gehören der Enkeltochter der Ladenbesitzerin. Open Subtitles انها حفيدة الامرأة التى تملك المحل
    Ich weiß, dass sie Perssons Enkeltochter ist. Open Subtitles إنها حفيدة حارس الحديقة ..
    Chata wird verhindern, dass einer seiner Leute seinen Enkel erschießt. Open Subtitles إن (تشاتا) لن يخاطر بأن يقتل رجاله حفيدة لا, لا تطلق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more