"حقاً أنك" - Translation from Arabic to German

    • du wirklich
        
    Denkst du wirklich, du kannst diese schöne, junge Frau so manipulieren... wie dieses halbschlafende Nachtclub-Gesindel... das deinen albernen Beobachtungen Beifall klatscht? Open Subtitles أتظن حقاً أنك قادر على التلاعب بتلك الشابة الجميلة كما تفعل مع جمهورك الحقير شبه المخمور الذي يحتفي بملاحظاتك الفارغة؟
    Gott, denkst du wirklich, dass du das perfekte Mädchen finden wirst, die alle Punkte auf deiner Liste abhakt? Open Subtitles رباه, أتظن حقاً أنك ستجد فتاة مثالية يوجد بها جميع المواصفات التي تريدها ؟
    Glaubst du wirklich, du findest drei Tage altes Gift im Siphon? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك ستجد سم منذ ثلاثة ايام فى هذا الفخ المستنزف؟
    Hast du wirklich gedacht, du würdest ungestraft davonkommen? Open Subtitles هل ظننت حقاً أنك سنتفدين من هذا ؟
    Glaubst du wirklich das du dem ganzen auf die Schliche kommst? Open Subtitles أتظن حقاً أنك ستصل لحل هذه القضية؟
    Glaubst du wirklich, dass du beweisen kannst, dass Leute zu Ehrlichkeit im Stande sind, indem du eine Mutter und Tochter benutzt, die du gerade einmal einen Tag lang kennst? Ich bin nicht diejenige, deren gesamte Weltsicht auf einer Behauptung basiert. Wenn ich falsch liege, na und? Open Subtitles أتظنّين حقاً أنك ستثبتين قدرة البشر على الصدق باستخدام أم وطفلة تعرفينهما منذ يومٍ واحد؟ لستُ أنا من يبني رأيه عن العالم بالكامل على النظريات إن كنتُ مخطئة، فلا يهمّني
    Denkst du wirklich, du kannst Elle vertrauen? Open Subtitles هل تعتقدِ حقاً أنك يمكنك أن تثقى بـ"إيل"؟
    Meinst du wirklich, du kannst ihn finden? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك بمقدروك العثور عليه ؟
    Hast du wirklich Morts Apotheke niedergebrannt? Open Subtitles هل حقاً أنك أحرقت صيدلية مورت؟
    Glaubst du wirklich, dass ein anderes durchschaubar manipul... Open Subtitles أتظن حقاً أنك باستخدام ألاعيبك ... الواضحة تماما سـ
    - Glaubst du wirklich, dass du es mit uns beiden aufnehmen kannst? Open Subtitles أتظن حقاً أنك ستتمكن من كلينا؟
    Denkst du wirklich, dass du ihr ein besserer Elternteil sein wirst als wir? Open Subtitles هل تظن حقاً أنك ستكون... أباً أفضل لها مما سنكون نحن؟
    - Glaubst du wirklich, du kommst damit davon? Open Subtitles أتظن حقاً أنك قد تهرب من هذا الأمر ؟
    - Ich habe ihn nicht geschickt. Hast du wirklich gedacht, dass du Boyd Crowder Angst einjagen kannst? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنك ستتغلب على " بويد كراودر " ؟
    Willst du wirklich so tun, als ob du es nicht weißt? Open Subtitles هل ستتظاهرين حقاً أنك لا تعرفين؟
    Meinst du wirklich, dass du mit 17 alleine leben kannst? Open Subtitles \u200fتظنين حقاً أنك تستطيعين العيش لوحدك \u200fفي سن الـ17؟
    glaubst du wirklich, dass du schwanger bist? Open Subtitles عزيزتي... أتظنين حقاً أنك حبلى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more