"حقاَ" - Translation from Arabic to German

    • wirklich
        
    • echt
        
    • Ernsthaft
        
    • Ach ja
        
    • Ernst
        
    Glaubst du wirklich, es ist sicher, diesen neuen Ort mit illegalen Waffenteilen zu füllen? Open Subtitles هل تظنه من الآمن حقاَ ملء المساحات الجديدة بقطع أسلحة غير شرعية ؟
    Meint ihr wirklich, das ist 'ne gute Idee, sich hier hinzuhauen? Open Subtitles هل هذه حقاَ فكرة جيدة ؟ أقصد المبيت هنا ؟
    Aber es tat ihm wirklich weh, die Angst zu sehen, die diese Maschine in den Kindern hervorruf. TED لكنه جُرح حقاَ لرؤيته الخوف الذي تسببه الآلة للأطفال.
    - und ich respektiere dich echt dafür. - Äh, danke, aber Open Subtitles وانا حقاَ احترمك من اجل ذلك - شكراً لك -
    Und er sagte, dass er nie wirklich Angst gehabt hat. TED وقال انه لم يكن خائفاَ حقاَ من هذا بتاتاَ.
    Ich gebe mir Mühe, an die Menschheit zu glauben, aber du machst es mir wirklich sehr schwer. Open Subtitles أحاول حقاَ الوفاء بوعودي الإنسانية لكنك جعلت الأمر صعباَ
    Die ersten paar Tage vermied sie es, mit mir allein zu sein und ich verstand nicht sofort, dass ich bei ihr gar nicht wirklich willkommen war. Open Subtitles لقد نجحت حقاَ في ألا تكون معي وحدها في أول يومين وقد ظللت لبرهة لأكتشف شيئاَ فشيئاَ أنها لم ترغب في مجيئي
    Nein, wirklich. Frauen haben während der Geburt so getanzt. Open Subtitles لا ، ولكن النساء حقاَ ، مازلن يرقصن هذه الرقصة عند الوضع ، في مناطق محددة في العالم
    Hör zu, Helena, wenn du wirklich nichts anderes vorhast, dann wäre es schön, wenn du zu der Party kommst. Open Subtitles إن كنت حقاَ ليس لديك ما تفعلينه فلا بأس أن تأتي إلى الحفلة
    Hör zu, Alter, du solltest wirklich nicht hier sein. Open Subtitles أؤكد لك أيها القديم لا تريد حقاَ أن تكون هنا
    Kassiert! Okay, i-ich würde jetzt wirklich gerne nach Hause fahren. - Dann verpassen wir den Meteorschauer. Open Subtitles لأنني أستطيع شم رائحة غاز الكبريتيك ارغب حقاَ في الرجوع للبيت
    Ich habe mit Online-Dating begonnen, aber "Krankenpfleger sucht Frau, die Taxidermie liebt", lockt nicht wirklich Frauen an. Open Subtitles بدأت بمواعدات الانترنت لكن ممرض ذكر يبحث عن مرأة تحب التحنيط لا يستدرج السيدات حقاَ
    Liegt es nur an mir oder sehe ich wirklich gut in dem hier aus? Open Subtitles أعني هل أنا فعلاَ أم أبدوا بارعاَ حقاَ في هذا ؟
    Wenn Sie wirklich Ihre Zuneigung zeigen wollen, dann werfen Sie die Karte weg und kaufen ihm eine Flasche Bourbon für den großen Tag. Open Subtitles إن أردت حقاَ قول أنك مهتم يجب أن ترسل بطاقة
    Wow. Sie sind wirklich arbeiten für sie. Undsiewarenoffenbar reden über mich, sostandichauf dem Platz. Open Subtitles أنت حقاَ تعملين لها وكانوا من الواضح يتحدثون عني
    Hey. Glaubst du wirklich, dass wir das mit den Drogen gebacken bekommen? Open Subtitles لننهي الوضع هل تظن حقاَ بإمكان تولي طرف المخدرات هذا؟
    Okay. Hier ist etwas, das wirklich Ihr Bewusstsein verändern wird. Open Subtitles حسناً الأن هناك شيء الذي حقاَ يستعمل لتغيير وعيك
    Willst du echt behaupten, dass der Scheck in der Post ist? Open Subtitles هل حقاَ قلت بأن الشيك في البريد ؟
    Es wäre echt blöd für Jay und Becky. Open Subtitles قد يخرب كل شيء حقاَ على " جاي " و " بيكي "
    Jesus Christus. Verdammt! Ernsthaft? Open Subtitles في مؤخرتك الصلبة سوف أنسفه لأخرج قلبك الأسود حسناَ حقاَ ؟ ما هذا ؟
    Ach ja, beim Screening. Open Subtitles أجل لقد تقابلنا حقاَ ؟
    Im Ernst, denk mal darüber nach. Open Subtitles حقاَ فكري في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more