"حقيقيًّا" - Translation from Arabic to German

    • echt
        
    • real
        
    • stimmt
        
    • Wahrheit
        
    Wenn es kein Traum war und du echt bist, musst du es mir sofort beweisen. Open Subtitles إن لم تكن حلمًا وإن كنت حقيقيًّا فأثبت هذا الآن
    Wenn es kein Traum war und du echt bist, musst du es mir sofort beweisen. Open Subtitles إن لم تكن حلمًا وإن كنت حقيقيًّا فأثبت هذا الآن
    Nur weil er an verrückten Schwachsinn glaubt, heißt das nicht, dass sein Glaube weniger real ist. Open Subtitles كونه يؤمن بأمور جنونيّة لا يعني أنّ دينه ليس حقيقيًّا
    Es ist nicht ihr Geist. Es ist eine Halluzination. Was du siehst, ist nicht real. Open Subtitles ذلك ليس شبحها، بل هلوسات، ما ترينه ليس حقيقيًّا.
    Er hat meinem Dad gesagt, ich lüge, obwohl das nicht stimmt. Open Subtitles قال إلى أبي أننيّ كذبت و كان غير حقيقيًّا
    Aber, Sir, wir beide wissen, dass das nicht die Wahrheit ist. Open Subtitles لكن يا سيّدي كلانا يعلم أن هذا ليس حقيقيًّا.
    Ich erinnere mich an jeden furchtbaren Moment davon. Und du hattest solche Angst, dass es nicht echt war. Open Subtitles أذكر كلّ تلك اللّحظات المروّعة وإنّك تخشى أنّ حبّي لم يكُن حقيقيًّا
    Ich schwöre, dass ich keine Ahnung davon hatte, dass die Ernte tatsächlich echt sein könnte. Open Subtitles أقسم لك أنّي لم أعلم بأنّ الحصاد قد يكون حقيقيًّا
    Kommen Sie. Dann hätte es nicht echt ausgesehen. Open Subtitles هيّا، عندئذٍ ما كان يبدو الأمر حقيقيًّا.
    Ich finde, es sieht echt aus. Open Subtitles يبدو لي هذا حقيقيًّا.
    Oh, es wirkt nicht echt genug! Open Subtitles ليس هذا حقيقيًّا.
    Es erscheint mir so echt, wenn ich davon träume. Es ist echt, Lily. Open Subtitles -الأمر يبدو حقيقيًّا عندما يراودني الحلم .
    Alles, was du für ihn gefühlt hast, war wirklich real... Open Subtitles وأيّ شيء شعرتِه تجاهه كان حقيقيًّا تمامًا.
    Sie dachten, dass ich versucht habe, meinen Vater zu decken. Aber was ich in dieser Nacht sah... war real. Open Subtitles ظنّوا أنّي أحاول التستّر على أبي، لكنّ ما رأيته تلك الليلة كان حقيقيًّا.
    Ich schätze, es ist nicht real, bis sich die Medien einen Spitznamen ausdenken. Open Subtitles أظنّ الأمر لا يُعتبر حقيقيًّا إلّا بعدما تبتكر وسائل الإعلام لقبًا.
    Ich weiß es nicht. Vielleicht war das was ich sah ja nicht real. Open Subtitles لست متأكدًا من الأمر ربما ما رأيته لم يكن حقيقيًّا
    Es war so real, ich konnte ihn berühren und riechen. Open Subtitles كان حقيقيًّا جدًا، إذ تمكّنت من لمسه وشمّه.
    - Ellie, was auch immer du siehst, es ist nicht real. Open Subtitles (دين)، ما الذي يحدث؟ إيلي)، أي مما ترينه ليس حقيقيًّا
    Nun, ich weiß, dass das nicht stimmt. Open Subtitles الآن، أنا متأكد من أنّ هذا ليس حقيقيًّا.
    Ja, das habe ich... Das habe ich dir gesagt. Offenbar stimmt das nicht. Open Subtitles أجل، هذا ما أخبرتك إيّاه، وواضح أنّه ليس حقيقيًّا.
    Ich will wissen, ob das stimmt. Open Subtitles أودّ أن أعلم ما إذا كان ذلك حقيقيًّا.
    Wenn da nur ein Funke Wahrheit daran wäre, hättest du dich meinem Leben fern gehalten. Open Subtitles لو كان هذا حقيقيًّا ولو حتّى من قريب، لبقيت خارج حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more