"حقّاً لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Ich wünschte, die wäre dicker, aber wir haben nicht wirklich viel über ihn. Open Subtitles أتمنى لو أن هذا سميكًا، لكننا حقّاً لا نعرف أيّ شيئًا عنه.
    Im Ernst, ich weiß nicht, was im Sommer mit diesen Kindern passiert ist. Open Subtitles أنا حقّاً لا أعرف ما الذي حدث لهولاء الأطفال في الصيف
    Ich steh echt nicht so auf Intimrasur. Open Subtitles ـ كلحم خنزير معلّب ـ أنا حقّاً لا أجيد هته اللعبة
    Sie haben die Tür mitgenommen, da hätte ein Gurt auch nicht geholfen! Open Subtitles نسفوا الباب! أنا حقّاً لا أعتقد حزام مقعد سيهمّ الآن! إذهب!
    Ich finde nicht, dass du dir den Kram da durchlesen solltest. Open Subtitles حقّاً لا أظنّ أن من مصلحتكَ مطالعة هذه الأوراق.
    Ich spiele nicht gern Spiele in einer Beziehung, vielleicht brauche ich also keine "Taktik". Open Subtitles أنظروا، أنا حقّاً لا أحبّ أن ألعب الألعاب في العلاقات لذا ربّما لستُ بحاجة إلى "شكل"
    Ja, die Farbe ist nicht so der Hit. Open Subtitles أجل، فأنا حقّاً لا أحبّ هذا اللون
    Den Titel willst du nicht, glaub mir. Open Subtitles إنك حقّاً لا تريد هذا اللقب، ثِق بي..
    Ich mag Little Wayne nicht. Ich verstehe kein Wort. Open Subtitles أنا حقّاً لا أحب "(واين) الصغير" لا أفهم ما يقوله حتى
    Weißt du mich wirklich nicht zu würdigen? Open Subtitles ! هل حقّاً لا تُكنّ لي إمتناناً؟
    Du erinnerst dich wirklich nicht, oder? Open Subtitles حقّاً لا تتذكّر، أليس كذلك؟
    Ich... möchte meinen Bruder nicht verlieren. Open Subtitles انا فقط... انا حقّاً لا أريد فقدان اخي
    - Nein, solltest du echt nicht. Open Subtitles -لا حقّاً لا يجب عليك ذلك
    Ich tue es auch nicht. Open Subtitles "حقّاً لا أتوقّع ذلك"
    Ich will nicht, Haymitch. Open Subtitles (هايميتش) أنا حقّاً لا أريد فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more