| Hier, wie ich gesagt hab: Ausgeschlossen vom Zeugenschutzprogramm... sind Personen mit psychischen Krankheiten. | Open Subtitles | المستثنون من برنامج حماية الشهود هم الأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية |
| Das Zeugenschutzprogramm ist so schlecht nicht. | Open Subtitles | إسمع , برنامج حماية الشهود ليس سيئاْ جداْ |
| Mir geht es gut. Was ist mit dem Zeugenschutzprogramm? | Open Subtitles | نعم كيف كان طريقك ذهب الى مركز حماية الشهود |
| Verhaftet wegen Menschenhandel, er ist derzeit im Zeugenschutz, bringt seinen Deal zu Ende. | Open Subtitles | أُعتُقِل بتهمة الإتجار بالبشر إنه حالياً في برنامج حماية الشهود ينهي اتفاقه |
| Er wählte Zeugenschutz, weil er wusste, dass wir der einzige Weg daraus sind. | Open Subtitles | لقد اختار حماية الشهود لأنه يعلم أنها الطريقة الوحيدة للخروج من هذا |
| Weder mein Chef noch der Zeugenschutz werden wissen, wo Sie sind. | Open Subtitles | ولن يعلم أحد مكانك حتى رئيسي ، ولا برنامج حماية الشهود |
| Wir kamen zusammen ins WITSEC, also gab es bis jetzt keinen Grund, das zu liefern. | Open Subtitles | لقد انتهى بنا الامر بكلانا في حماية الشهود لذلك لم يكن هناك داعي لاعطائي هذا حتى الان |
| Und wenn er aussagt,... werden wir einen Weg finden, ihn in das bundesstaatliche Zeugenschutzprogramm zu stecken. | Open Subtitles | وإن أدلى بشهادته، سنجد طريقة لإدخاله برنامج حماية الشهود |
| Engel, euch sagt doch bestimmt das Zeugenschutzprogramm etwas. | Open Subtitles | هل تفهمون ما يعنيه برنامج حماية الشهود ؟ |
| So hieß ich damals... bevor ich ins Zeugenschutzprogramm aufgenommen wurde. | Open Subtitles | هذا كان إسمى قبل أن أدخل 000 فى برنامج حماية الشهود منذ ثمان سنوات |
| Nein. Nein. Ich bin nicht in einem Zeugenschutzprogramm. | Open Subtitles | حسناً، لا، لست خاضعاً لبرنامج حماية الشهود |
| Wenn man ins Zeugenschutzprogramm geht, darf man sich seinen Namen selber aussuchen? | Open Subtitles | عندما دخلت إلى .. برنامج حماية الشهود هل سمحوا لك باختيار اسمك ؟ |
| Ich hab's versucht, aber, weißt du, in diesem Zeugenschutzprogramm zu sein, macht mich unsicher. | Open Subtitles | حاولت, لكن تعرفين .. كوني في برنامج حماية الشهود يجعلني قلق |
| Meine Familie wird nicht ins Zeugenschutzprogramm aufgenommen, weil es keinen Grund dafür geben wird, in Zeugenschutzprogramm aufgenommen zu werden. | Open Subtitles | ولن تخضع عائلتي لبرنامج حماية الشهود لأنّ لا سبب يحملنا على الخضوع لبرنامج مماثل |
| Ich musste einfach dazugehören, ging zur CIA für ein paar Jahre, jetzt bin ich beim Zeugenschutz. | Open Subtitles | وكان علي أن أكون جزء من هذا المحيط إلتحقت بالمخابرات المركزية لبضع سنوات والآن بمكتب حماية الشهود |
| Jimmy hat 5 Jahre gekriegt und Zeugenschutz abgelehnt. | Open Subtitles | وجيمى حبس خمس سنوات وديف اخبرنى انه لم يوافق على برنامج حماية الشهود |
| Ich flehte ihn an, das Geld zur Verfügung zu stellen... und den Zeugenschutz zu einer Priorität zu machen. | Open Subtitles | ترجّيتُه أن يصرف أموالا وأن يجعل من حماية الشهود أولويّةً |
| Ich habe ein Mitglied im Gefängnis und ein anderes in einer Zeugenschutz Einrichtung. | Open Subtitles | لدي عضو في السجن والآخر في مبنى حماية الشهود |
| Sie bieten ihm Zeugenschutz an. Was bedeutet er ist weg gesperrt. | Open Subtitles | عرضوا عليه حماية الشهود هذا يعني أنه قيد حراسة |
| Irgendwer vom Zeugenschutz hat sich schmieren lassen und uns verpfiffen. | Open Subtitles | لقد قام أحدهم برشوة أحد هؤلاء الأوغاد من برنامج حماية الشهود للوشاية بنا |
| - Sie ist fast drei Jahrzehnte im WITSEC, und ein paar Wochen, nachdem ihr Name in einem FBI-Bericht auftaucht... | Open Subtitles | انها في حماية الشهود لحوالي 3 عقود وبعد عدة اسابيع بعد ان ظهر اسمها في تقرير مخبر التحقيقات |