Drei feste Beziehungen gingen zu Bruch, während ich mit dir schwanger war, also... | Open Subtitles | لقد كنت في ثلاث علاقات غرامية إنتهت كلها أثناء حملي بكِ, لذا.. |
Wenn du denkst, ich werde so schwanger, dann müssen wir reden. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أن ذلك كيفية حملي فإننا بحاجة للتحدث |
Kann ich vielleicht irgendwas dazu beitragen, schwanger zu werden? | Open Subtitles | لربما هناك شيء ما يمكنني عمله لتأكيد حملي |
Kannst du mich tragen? | Open Subtitles | هل يمكنك حملي على كتفيك قليلاً؟ |
-Na gut, Sie dürfen mich tragen. | Open Subtitles | حسنا يمكنك حملي جيد |
Es kam mir vor, als ob jeder um mich herum an meiner Schwangerschaft teilhatte. und sie gespannt bis hin zum Geburtstermin verfolgte. | TED | وشعرت ان الجميع كان يشاركني في حملي .. وكان الجميع يعد معي الايام حتى يوم وضعي المتوقع |
All die Gespräche die ihr über seine Mum und meine Schwangerschaft hattet. | Open Subtitles | كل الحوارات التي تدور بينكما عن والدته وعن حملي |
Ich habe jemanden getroffen, der mir sagte, dass diese die schnellste und leichteste Möglichkeit ist meine Last loszuwerden. | Open Subtitles | قابلت رجل قال لي إن هذا الطريق هو أسهل وأسرع طريق للتخلص من حملي |
Ich wurde mit dir schwanger, als ich noch ein Teeanger war, und... bitte versteh das nicht falsch... es ruinierte mein Leben. | Open Subtitles | أنا قد حملت بكِ عندما كنت بنفس عمرك, أرجوكِ لا تفهمي كلامي بطريقة خاطئة حملي بك حطم حياتي |
Das letzte Mal, als mir das jemand gesagt hat, bin ich schwanger mit meiner ersten Tochter geendet. | Open Subtitles | آخر مرّة سمعتُ ذلك الكلام، النّتيجة كانت حملي لابنتي الأولى. |
Er fand gerade heraus, dass ich schwanger bin, und ich will, dass es sich legt. | Open Subtitles | ولقد وجد للتو أنباء عن حملي و أنا اريده أن يستقر ... |
Vielleicht mach ich einen auf schwanger, so wie Kenzie. ha. | Open Subtitles | ربما أزيف حملي كما فعلت كنزي |
Das hast du mir nie gesagt, als ich schwanger war. | Open Subtitles | ما هذا القوام! -لم تخبرني ذلك خلال حملي . |
Und ungefähr zu der Zeit wurde ich schwanger und... | Open Subtitles | على كلٍ، كان ذلك إبان حملي |
Und so begab es sich, dass beide Töchter des Lot vom eigenen Vater schwanger wurden." | Open Subtitles | وكان كذلك أن ابنتان (لوط) أصبحا حملي بواسطة آباهم". |
Sie sollte mich tragen. | Open Subtitles | يتعين أن يكفلوا حملي! |
Sie werden mich tragen müssen. | Open Subtitles | -سيتوجب عليك حملي |
Ich finde es extrem beleidigend, dass Sie mich anklagen, dass ich mich hinter meiner Schwangerschaft verstecke. | Open Subtitles | أجده هجوما منكِ أن تعتقدي بأني أختبئ خلف حملي لتعذريني |
Sieben Tage nach Beginn der Schwangerschaft verstoffwechselt mein Körper die Zellen. | Open Subtitles | سبع ايام من حملي جسمي يقوم بالتمثيل الغذائي للخلايا |
Ich habe meine Last abgelegt. | Open Subtitles | أنا ألقيت حملي. |