"حملي" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwanger
        
    • mich tragen
        
    • Schwangerschaft
        
    • meine Last
        
    Drei feste Beziehungen gingen zu Bruch, während ich mit dir schwanger war, also... Open Subtitles لقد كنت في ثلاث علاقات غرامية إنتهت كلها أثناء حملي بكِ, لذا..
    Wenn du denkst, ich werde so schwanger, dann müssen wir reden. Open Subtitles إن كنت تعتقد أن ذلك كيفية حملي فإننا بحاجة للتحدث
    Kann ich vielleicht irgendwas dazu beitragen, schwanger zu werden? Open Subtitles لربما هناك شيء ما يمكنني عمله لتأكيد حملي
    Kannst du mich tragen? Open Subtitles هل يمكنك حملي على كتفيك قليلاً؟
    -Na gut, Sie dürfen mich tragen. Open Subtitles حسنا يمكنك حملي جيد
    Es kam mir vor, als ob jeder um mich herum an meiner Schwangerschaft teilhatte. und sie gespannt bis hin zum Geburtstermin verfolgte. TED وشعرت ان الجميع كان يشاركني في حملي .. وكان الجميع يعد معي الايام حتى يوم وضعي المتوقع
    All die Gespräche die ihr über seine Mum und meine Schwangerschaft hattet. Open Subtitles كل الحوارات التي تدور بينكما عن والدته وعن حملي
    Ich habe jemanden getroffen, der mir sagte, dass diese die schnellste und leichteste Möglichkeit ist meine Last loszuwerden. Open Subtitles قابلت رجل قال لي إن هذا الطريق هو أسهل وأسرع طريق للتخلص من حملي
    Ich wurde mit dir schwanger, als ich noch ein Teeanger war, und... bitte versteh das nicht falsch... es ruinierte mein Leben. Open Subtitles أنا قد حملت بكِ عندما كنت بنفس عمرك, أرجوكِ لا تفهمي كلامي بطريقة خاطئة حملي بك حطم حياتي
    Das letzte Mal, als mir das jemand gesagt hat, bin ich schwanger mit meiner ersten Tochter geendet. Open Subtitles آخر مرّة سمعتُ ذلك الكلام، النّتيجة كانت حملي لابنتي الأولى.
    Er fand gerade heraus, dass ich schwanger bin, und ich will, dass es sich legt. Open Subtitles ولقد وجد للتو أنباء عن حملي و أنا اريده أن يستقر ...
    Vielleicht mach ich einen auf schwanger, so wie Kenzie. ha. Open Subtitles ربما أزيف حملي كما فعلت كنزي
    Das hast du mir nie gesagt, als ich schwanger war. Open Subtitles ما هذا القوام! -لم تخبرني ذلك خلال حملي .
    Und ungefähr zu der Zeit wurde ich schwanger und... Open Subtitles على كلٍ، كان ذلك إبان حملي
    Und so begab es sich, dass beide Töchter des Lot vom eigenen Vater schwanger wurden." Open Subtitles وكان كذلك أن ابنتان (لوط) أصبحا حملي بواسطة آباهم".
    Sie sollte mich tragen. Open Subtitles يتعين أن يكفلوا حملي!
    Sie werden mich tragen müssen. Open Subtitles -سيتوجب عليك حملي
    Ich finde es extrem beleidigend, dass Sie mich anklagen, dass ich mich hinter meiner Schwangerschaft verstecke. Open Subtitles أجده هجوما منكِ أن تعتقدي بأني أختبئ خلف حملي لتعذريني
    Sieben Tage nach Beginn der Schwangerschaft verstoffwechselt mein Körper die Zellen. Open Subtitles سبع ايام من حملي جسمي يقوم بالتمثيل الغذائي للخلايا
    Ich habe meine Last abgelegt. Open Subtitles أنا ألقيت حملي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus