"حوزتنا" - Translation from Arabic to German

    • unserem Besitz
        
    • zur Verfügung
        
    • Gewahrsam
        
    • unserer Gewalt
        
    • Verfügung stehen
        
    - Ihre Vernichtungswaffen befinden sich jetzt in unserem Besitz und werden an zwei geheime Ziele gelenkt. Open Subtitles أسلحة الدمارِ الشامل بتاعتك الآن بسلامة في حوزتنا وسَيَتم نقلُهم إلى هدفين سريينِ.
    Dieser Umschlag ist seit 70 Jahren... in unserem Besitz. Open Subtitles إن معنا هذا الظرف فى حوزتنا لمدة 70 عاماً.
    Denn von diesem Moment an, der Schlüssel zur nächsten Welt endlich in unserem Besitz ist! Open Subtitles ولكن أخيراً في هذه اللحظة المُفتاح الخاص بالحدود الرقمية يوجد في حوزتنا
    Wir werden die Person finden, die unseren Bruder getötet hat und werden diejenigen aufhalten, mit allen legalen Methoden, die uns zur Verfügung stehen. Open Subtitles وسوف نجد أن الشخص الذين قتلوا أخانا، و سنضع حد لها باستخدام كل الوسائل القانونية في حوزتنا.
    Wir haben genügend Leichen zur Verfügung. Open Subtitles .عندنا جثث أكثر من اللازم في حوزتنا
    Ich wurde gebeten, Ihnen mitzuteilen, wir haben Ihren Flüchtling in Gewahrsam. Open Subtitles لقد طُلِبَ مِنّي أن أُبلغكِ أنّنا لدينا هاربكِ في حوزتنا.
    Sie werden schon bald wieder in unserer Gewalt sein. Open Subtitles سوف ارى انهم سوف يعودوا الى حوزتنا فى وقت قريب
    Mit der Seite sicher in unserem Besitz können wir die Jagd beginnen. Open Subtitles الآن وبوجود تلك الصفحة في حوزتنا يمكننا أن نبدأ مطاردتنا لحطام السفينة
    Und wenn doch, war es nicht in unserem Besitz. Open Subtitles فهي لم تكن في حوزتنا
    Wir brauchen jedes Mittel zur Verfügung. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل طريقة في حوزتنا.
    Wir brauchen jede Methode, die uns zur Verfügung steht. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل طريقة في حوزتنا.
    Sie werden durch die Tür kommen, etwa ein Dutzend von ihnen, und uns stehen drei Pistolen zur Verfügung. Open Subtitles سيضطرون لكي يتجمعوا حول الباب، 12 شخص منهم -وثلاثة مسدسات في حوزتنا .
    Er sagte, Sie hätten die Verhaftung vorgenommen, und trug mir auf Ihnen mitzuteilen, dass wir ihn in Gewahrsam haben. Open Subtitles لقد قال أنّكِ الضّابطة التي اعتقلتْه في الأساسِ وبلّغني أن أُخبركِ أنّه في حوزتنا.
    In Ordnung, wir haben einen in Gewahrsam für den sicheren Übergang. Open Subtitles حسناً، لقد إعتقلنا مصاص دماء في حوزتنا لأجل نقله.
    Die Soldaten sind in unserer Gewalt. - Ich werde diesen anderen Anruf annehmen. Open Subtitles الجنود في حوزتنا سأقوم بإتصال آخر
    Mittel, die uns zur Verfügung stehen, auch einzusetzen. Open Subtitles في حوزتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more