"حولتها" - Translation from Arabic to German

    • machte
        
    • verwandelt
        
    Sie klaute mir meine Rubinpantoffeln, mein Lebenspulver und Antiquitäten, die sie zum fliegendem Sofa machte, und sie ist auf dem Weg hierher. Open Subtitles لقد سرقت مفتاحي الياقوتي ومسحوق الحياة وتحف ثمينة حولتها لصوفا طائر وجاءت من هذا الطريق
    machte daraus eine gute Sache, hat die ganze Schicki-Mickis... mit denen sie sonst verkehrte, mit einbezogen. Open Subtitles ,حولتها الى قضية وحصلت لى على حشد من المتبرعين و كانت تركض مع المعنيين
    Das Leben gab ihr Zitronen, sie machte daraus Pampelmusen. Open Subtitles ، الحياة أعطتها الليمون وهي حولتها إلى العنّب
    Ich hab sie in eine Walküre verwandelt. Sie glaubt auch, sie sei eine. Open Subtitles لقد حولتها الى فالكرى ، وأقنعتها أنها كذلك أيضا
    Und für mich habe ich sie in dieses Ding verwandelt. Open Subtitles ولقد حولتها إلي ذلك الكائن اللعين من أجل مصلحتي
    Normalerweise wird es bei einwilligenden Partnern praktiziert, aber die Anti soziale Natur des Unbekannten hat es in seine Methode des Tötens verwandelt. Open Subtitles تمارس عادة من قبل الشركاء بالتراضي ولكن طبيعة الجاني المعاديه للمجتمع حولتها الى طريقته في القتل
    Und das auch. Und das war ich, aber Mutter machte einen Chinesen daraus. Open Subtitles وهذه أنا، وتلك التي رُسمت بالبداية كأنا وبعدها حولتها أمي إلى فتى صيني.
    Also machte die Göttin sie zur Spinne. Open Subtitles قامت بنسج شبكة معقدة ولهذا حولتها الالهة إلى عنكبوت
    Eine von uns, die die Frau wieder menschlich machte, biss ich. Open Subtitles واحدةً منا , التي حولتها المرأة إلى بشرية عضيتها !
    Sie gab ihr ein so schreckliches Äußeres, dass ein Blick von ihr jede lebendige Kreatur in Stein verwandelt. Open Subtitles لقد حولتها الى ...شكل مروع جدا حيث ان النظرة الواحدة منها... ...ستحول اى مخلوق حى
    Welches ich in ein großes Kosmetik Imperium verwandelt habe. Open Subtitles والتي حولتها الى امبراطورية شركات تجميل
    - Du hast sie verwandelt, weil du sie gemocht hast? Open Subtitles -كان تتمتع بشيء مميز . -هل حولتها لأنكَ أعجبتَ بها ؟
    Du hast sie in ein seufzendes, gebrochenes Bündel verwandelt, das keinen auf deinen Parkplatz lässt, obwohl er an der Hintertür liegt, und der anderer Leute nicht. Open Subtitles حولتها إلى طيف إنسانة باكية منتحبة محطمة لم تسمح لأحد بركن سيارته في موقف سيارتك مع أنه بجانب الباب ومواقف الآخرين ليست كذلك.
    Sie in eine Soldatin verwandelt? Open Subtitles حولتها إلى جندي ؟
    Annie Edison hat sich auf ein einzelnes Thema eingeschossen... und das ganze in ein Lied verwandelt. Open Subtitles قلصت (آني إديسون) خطتها إلى شيء واحد فقط و حولتها إلى جملة واحدة
    - Ich habe es in einen Trainingsraum verwandelt. Open Subtitles حولتها لمكان للتدريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more