"حياة رائعة" - Translation from Arabic to German

    • ein wunderbares Leben
        
    • ein wundervolles Leben
        
    • tolles Leben
        
    • ein schönes Leben
        
    • ein super Leben
        
    Du hast dir ein wunderbares Leben geschaffen. Das macht mich froh. Open Subtitles لقد صنعت حياة رائعة لنفسك هذا يجعلني سعيدا
    Ich würde daran denken, dass er ein wunderbares Leben hatte. Open Subtitles سأفكربشأن.. يالها من حياة رائعة حظى بها،
    Wir hatten ein wundervolles Leben dort, und wir entschieden, etwas außergewöhnliches zu machen. TED عشنا حياة رائعة هناك، وقررنا أن نفعل شيئا غير إعتيادي.
    Danke für so ein wundervolles Leben. Open Subtitles شكراً لك لاعطائي حياة رائعة كتلك
    Aber ich würde auch nicht auf Technologie verzichten wollen, weil sie es mir erlaubt, ein tolles Leben zu führen. TED ولكن لن أتخلى عن التكنولوجيا، لأنها أتاحت لي فرصة عيش حياة رائعة.
    Sie haben ein schönes Leben mit einen Mann, der sie glücklich macht und keine Lüge kann das ändern, aber Sie müssen ihm das erzählen. Open Subtitles لديكِ حياة رائعة مع رجل يسعدكِ ولا يمكن لكذبة واحدة أن تنسف كل هذا ولكن يجب أن تخبريه
    - Du führst ein super Leben, Robin. Open Subtitles لقد عشنا حياة رائعة يا (روبن)
    Es ist ein wunderbares Leben, Herr Smith geht nach Washington. Open Subtitles "إنها حياة رائعة"، "السيد سميث يذهب إلى واشنطن".
    Du siehst, George, du hattest wirklich ein wunderbares Leben. Open Subtitles " هاري بايلي) من 1911 إلى 1919) " أترى يا (جورج)، كان لديك حياة رائعة
    Ich habe ein wunderbares Leben gewählt. Open Subtitles لقد إخترت حياة رائعة
    Hi. Ich bin Marty. Ich wünsche Ihnen ein wunderbares Leben. Open Subtitles .(مرحبًا أنا (مارتي - .(أتمنى لك حياة رائعة يا (مارتين -
    Glücklicherweise wurde ich wieder gesund, und nur meine rechte Hand blieb geschädigt. Ich habe ein wunderbares Leben gelebt, aber die Lähmung meiner Hand erinnert mich täglich daran, warum wir dringend Polio ausrotten und sicherstellen müssen, dass alle Kinder Zugriff auf die nötigen Impfungen haben. News-Commentary لقد ذكر الاطباء لوالدي ووالدتي انه لا يمكن عمل الشيء الكثير لي وعليه قام والدي بالتجهيز لجنازتي ولحسن الحظ فلقد شفيت باستثناء قدرتي على استخدام يدي اليمنى ولقد عشت حياة رائعة ولكن الشلل في يدي يذكرني يوميا لماذا يتوجب علينا وبشكل عاجل ان نسعى الى القضاء على شلل الاطفال والتحقق من ان الاطفال بامكانهم اللوصول الى اللقاحات التي هم في حاجة اليها.
    Ihr hattet ein wundervolles Leben zusammen, Alan. Open Subtitles كان لديكما حياة رائعة مع بعض ،آلين
    Weißt du, du hast ein wundervolles Leben vor dir. Open Subtitles أنت تعلمين أن لديك حياة رائعة تنتظرك
    Und du wirst mit Jimmy ein wundervolles Leben führen. Open Subtitles وأن أمامكما أنت و(جيمي) حياة رائعة معاً.
    Meine Schwester hatte vorher ein echt lustiges und tolles Leben mit Alkohol und Zigaretten und sie war wahrscheinlich eine totale Schlampe. Open Subtitles فأختي مستمتعة تماماً, و هي حياة رائعة حيث يمكنها أن تثمل, و تدخن و ربما تكون عاهرة تماماً,
    Du führst ein tolles Leben, einfach großartig! Open Subtitles تعيشين حياة رائعة هنا يا حلوتي
    tolles Leben! Open Subtitles أنها حياة رائعة
    Es ist wirklich ein schönes Leben, für manche. Open Subtitles انها حياة رائعة في الواقع للبعض
    Sie haben ein schönes Leben hier. Open Subtitles -عندكم حياة رائعة شكرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more