Ich weiß, dass diese Worte euer Leben dort etwas erträglicher machen würden, jedoch finde ich eure Hauptstadt nicht schön. | TED | اعلم ان سماعكم ذلك كان ليجعلكم تتحملون حياتكم اكثر قليلا، لكن لا ، انا لا اجد عاصمتكم جميلة. |
Das ist ein AK-47 Gewehr. Das ist euer Leben. | TED | هذه بندقية الكلاشينكوف 47، هذه هي حياتكم. |
Denn Ihre Firma wird Ihnen Ihr Leben wegnehmen, aber sie können Ihnen nie Ihren Urlaub nehmen – theoretisch. | TED | لأن أعمالكم سوف تأخذكم بعيدا عن حياتكم و لكن من الناحية النظرية لن تسلبكم العطلات |
Schließlich könnte eine Phage eines Tages Ihr Leben retten. | TED | في نهاية المطاف، إحدى العاثيات قد تنقذ حياتكم يومًا ما. |
Ich hoffe, dass ich es in den nächsten 10 Minuten schaffe, Ihre Einstellung zu vielen Dingen in Ihrem Leben zu ändern. | TED | أتمنى خلال الـ 10 دقائق التالية أن أغير طريقة تفكيركم عن كثير من الأشياء في حياتكم |
All eure Leben, wo euch gesagt wurde euch nicht auf den Tisch zu stellen. Nun, warum nicht. | Open Subtitles | كل حياتكم لقد تم إخباركم بأن لا تقفوا على طاولاتكم |
Lhr werdet mich für den Rest eures Lebens hassen. | Open Subtitles | أيها الناس انتم ستكرهون شجاعتي لبقية حياتكم |
Das ist die Große Rückannäherung, und es ist die größte Story Ihres Lebens. | TED | هذا يُسمى بإعادة الإلتقاء أو التجمع، وهى القصة الأكبر فى تاريخ حياتكم. |
In eurem Leben sammelt ihr natürlich eine Reihe Erfahrungen und dergleichen mehr. | TED | الآن ما يحدث في حياتكم هو أن خبراتكم المختلفة تتراكم و هكذا. |
Der in seinem Leben Zeit fand, um Platz für euer Leben zu schaffen. | Open Subtitles | من وجد وقتاً في حياته لكي يُوجد مساحة في حياتكم |
Seine Gnaden, der Herzog von Wellington, ist bereit, euer Leben zu schonen. Seid ihr gewillt, euch zu ergeben? | Open Subtitles | دوق ولينجتون ، يدعوكم لإنقاذ حياتكم هل توافقوا على الإستسلام ؟ |
Eure Freunde diktieren schließlich euer Leben lang alles, was ihr tut. | Open Subtitles | لأن أصدقاءكم سوف يؤثرون على تصرفاتكم خلال حياتكم |
Verstört ihr jemals wieder unsre Stadt,... ..so zahl' euer Leben mir den Friedensbruch. | Open Subtitles | اذا فعلتم هذا بشوارعنا مرة أخرة ستكون حياتكم ثمن للسلام |
euer Leben muss zu allen Zeiten die Güte Christi ausstrahlen. | Open Subtitles | يجب أن تكون حياتكم إنعكاس لأعماله الخيرية |
Egal, ob es Ihnen gefällt, radikale Transparenz und algorithmische Entscheidungsverfahren stürmen auf Sie zu und werden Ihr Leben verändern, | TED | شئتم أم أبيتم، الشفافية المطلقة وخوارزميات اتخاذ القرار ستتغلغل سريعا في حياتكم، وستغير حياتكم. |
Nur eine einzige Infusion ist nötig. Die CAR-T-Zellen bleiben Ihr Leben lang auf Patrouille. | TED | لذا الحقن لمرة واحدة يمكنه القيام بالعمل، ويظل في الحراسة لبقية حياتكم. |
Vielleicht wird es auch Ihr Leben bereichern, indem Sie dann besser Prioritäten setzen und mehr darauf achten. | TED | أو سوف تستطيعوا إثراء حياتكم بجعلها أولوية و بإعطاءها اهتمامكم. |
Ich hoffe, dass ich die Art und Weise geändert habe, wie Sie wenigstens einige Ware in Ihrem Leben ansehen. | TED | أتمنى أن أكون قد غيرت نظرتكم عن على الأقل بعض الأشياء في حياتكم |
Wenn Sie heute nach Hause gehen, werde ich Sie deshalb bitten: Lassen Sie sich doch wieder einmal mit einigen der wichtigsten Menschen in Ihrem Leben ein, Ihren Brüdern und Schwestern. | TED | إذا، عندما تغادر اليوم، سأطلب منكم أن تتفقوا أو تعيدوا الاتفاق بأهم الأشخاص في حياتكم: أخوانكم وأخواتكم. |
Aber ich denke, man kann mich Sicherheit sagen,... dass von nun an, eure Leben weniger ereignisreich sein werden. | Open Subtitles | عظيم لكن أعتقد أنه من الآمان القول بدءاً من الآن ستكُن حياتكم أقل إثارة بالاحداث |
Denkt daran, das könnte den Rest eurer Karriere, eures Lebens beeinflussen. | Open Subtitles | نضع في اعتبارنا , أن هذا قد يؤثر على مستقبلكم المهنى لبقية حياتكم |
Ich hätte nichts dagegen, wenn jeder von Ihnen heute abend auf diese Bühne käme, und uns erzählte, wie Sie über die großen Enttäuschungen Ihres Lebens hinweggekommen sind. | TED | لا امانع اذا قام كل شخص منكم الى هنا اليلة واخبرنا كيف تجاوز احباطات حياتكم |
Ich mach meinen Job zu Ende und verschwinde für immer aus eurem Leben. | Open Subtitles | انا سأنهي عملي سأخرج من حياتكم إلى الأبد |
Ihr meint, ich will euch das Leben zur Hölle machen. Falsch. | Open Subtitles | ربما تعتقدون أنني سأحيل حياتكم جحيماً لكن هذا غير صحيح |
Mein Typ ist seit 15 Jahren krank. Kannst du dir vorstellen, dass dein Leben so wäre? | Open Subtitles | هل تتخيّلون معنى أن تتوقّف حياتكم كلّ هذه الفترة؟ |
So lebendig. Sie sammeln Ihre Leben, Ihre Persönlichkeiten darin an. | Open Subtitles | إنه حي، حي جدا تضعون حياتكم و شخصياتكم داخله |
Ich wusste, dass ihr euch zu süß und perfekt aufgeführt habt! | Open Subtitles | عرفت هذا ، عرف أنكم تمثلون أن حياتكم جميلة ومثالية |