| Irgendwann unterscheidest du dein Leben nicht mehr von deinen Fehlern. | Open Subtitles | أمامك يَعْرفُه، أنت لا تَستطيعُ تُخبرُ ما حياتَكَ كَانتْ والذي كَانتْ أخطائَكِ. |
| Wenn du dein Leben lang den Schwanz einziehen willst, bitte. | Open Subtitles | أنت wanna يَصْرفُ حياتَكَ مَع رأسك فوق حمارِكَ، يَكُونُ ضيفَي. |
| Du hast dein Leben riskiert, um den Würfel zu schützen. | Open Subtitles | خاطرتَ حياتَكَ لحِماية المكعّبينِ. |
| Machen Sie sich das Leben einfacher mit dem Buchhalter aus der Dose." | Open Subtitles | بسّطْ حياتَكَ مَع المحاسب في علبةِ. وإذا تَتصرّفُ الآن، ..نحن |
| Sie haben lhr Leben an diesen Schulkram vergeudet. | Open Subtitles | أهدرتَ حياتَكَ بهذا جازِ المدرسةِ. |
| Ist das, was man mit seinem Leben macht, nicht wichtiger als das, was man mit seinem Geld macht? | Open Subtitles | أنا أُخاطرُه أمورَ لا كَمْ تَصْرفُ مالكَ، لكن كَمْ تَصْرفُ حياتَكَ. |
| He, schau mal, da kommt ja dein Leben. | Open Subtitles | يا، انظر، يَجيءُ حياتَكَ هنا الآن. |
| Mary, du hast dein Leben riskiert, indem du zum Hof kamst, und du wurdest nur wegen meines Respekts und meiner Zuneigung zu dir verschont. | Open Subtitles | ماري، خاطرتَ حياتَكَ للمجيئ إلى المحكمةِ... ... وأُنقذَفقط بسبب إحترامِي... ... ومودّةلَك. |
| Du schuldest mir dein Leben. | Open Subtitles | تَدِينُني حياتَكَ. |
| - Dieser Fehler kostet dich dein Leben. | Open Subtitles | - ذلك الخطأِ سَيُكلّفُك حياتَكَ. |
| Du gibst dein Leben auf. | Open Subtitles | أنت تَتخلّى عن حياتَكَ. |
| Ich sichere dir dein Leben zu. | Open Subtitles | انا اوئمن حياتَكَ |
| Du verdankst mir dein Leben. | Open Subtitles | تَدِينُني حياتَكَ. |
| Wenn du dir dein Leben versauen willst, nur zu. | Open Subtitles | خرّبْ حياتَكَ , l لا يَهتمُّ. |
| Der einzige Grund, warum ich dir das Leben gerettet habe... ist, dass was immer in deinem Blut ist, meins retten kann. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني انقذ حياتَكَ... ... لأنمهماكان الذي في دمِّكَ يُمْكِنُ أَنْ ينقذ حياتي. |
| Es könnte dir das Leben retten. | Open Subtitles | ممْكِنُ أَنْ يُنقذَ حياتَكَ |
| Sie haben lhr Leben an diesen Schulkram vergeudet. | Open Subtitles | أهدرتَ حياتَكَ بهذا جازِ المدرسةِ. |
| Jemand gab mir mal den Rat, was man mit seinem Leben macht, sei wichtiger, als was man mit seinem Geld macht. | Open Subtitles | أي صديق حكيم أخبرَني هو مرّة لَيسَ المهم هكذا تَصْرفُ مالَكَ، لكن كَمْ تَصْرفُ حياتَكَ. |