Wo wir herkommen, eroberten die Goa'uld einfach die ganze Welt, Colonel. | Open Subtitles | من حيث أتينا الجواؤلد سيطروا على العالم كولونيل |
Wo wir herkommen, sollten Männer sich so nicht kleiden. | Open Subtitles | لا يفترض أن يرتدي الرجال ملابس كهذه من حيث أتينا |
Wo wir herkommen, schon, und wir haben diesen Ärger nicht. | Open Subtitles | ،إنهم يفعلون، من حيث أتينا ونحن لا نعاني من هذا النوع .من المتاعب |
Kommen Sie zurück! Wir bringen Sie bis ans Ziel! | Open Subtitles | عُد إلى هنا، ستعود من حيث أتينا. |
Kommen Sie zurück! Wir bringen Sie bis ans Ziel! | Open Subtitles | عُد إلى هنا، ستعود من حيث أتينا. |
Aber da, Wo wir herkommen, und ich weiß es genau und das weißt du auch, da ist das, was auf einem Blatt Papier geschrieben steht, lange nicht so wichtig wie Blut und Ehre und Loyalität. | Open Subtitles | ولكن من حيث أتينا, انت وانا نعلم أن ما مكتوب على قطعة من الورق هو أقل أهمية من الدم والشرف والولاء |
Wo wir herkommen, gibt's für Verhaftungen Regeln. | Open Subtitles | من حيث أتينا يوجد قواعد حول الاعتقالات |
Wo wir herkommen, kümmern wir uns um unsere Familie. | Open Subtitles | من حيث أتينا نهتم كثيرا للعائلة |
Wir können nicht dort bleiben, Wo wir herkommen. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء حيث أتينا |
- Dieser Ward-Typ... ist er ein Freund, von Wo wir herkommen? | Open Subtitles | .... (هذا المدعو (وارد من حيث أتينا أهو صديقنا؟ |