Es wäre so schön gewesen, einen Platz zu haben, der uns gehört, wo wir sitzen und in Ruhe Comics lesen könnten. | Open Subtitles | كان سيكون من الرائع ان يكون لنا متجر خاص بنا حيث يمكننا ان نجلس ونقرأ القصص المصورة في سلام |
wo wir anfangen können, all diese Informationen zu integrieren. Wir können zum Beispiel die Muster von 10.000 Biomarkern | TED | حيث يمكننا دمج كل هذه المعلومات. و بالنظر، على سبيل المثال ، إلى الأنماط في دمنا |
Wir leben heute in einem Zeitalter der Verbundenheit, in dem wir jeden lokalisieren können, jederzeit und in Echtzeit, mit einem kleinen Gerät in unserer Hand. | TED | نحن نعيش الآن في عصر الاتصال حيث يمكننا تحديد مكان أي شخص، في أي وقت، في الوقت الحقيقي، من جهاز صغير في أيدينا. |
Ein Leben, in dem wir arbeiten und spielen können, in einer lebensähnlichen dreidimensionalen Realität. | Open Subtitles | أ الحياة، حيث يمكننا أن نعمل ونلعب في عالم حيّ حقيقي ثلاثي الأبعاد |
Stellen Sie sich eine Welt vor, in der wir einfach diese tiefe, existenzielle Angst in einander erkennen und uns gegenseitig mutig lieben, denn wir wissen, dass diese Angst ein Teil unserer menschlichen Existenz ist. | TED | تخيل حياتك في عالم حيث يمكننا بكل بساطة أن نتعرف على ذلك الخوف العميق الموجود فينا ويحب أحدنا الأخر بقوة لأننا نعلم أن كونك إنسان يقتَضي أن تعيش مع هذا الخوف. |
Aber wir befinden uns in der Zeit von Wissenschaft, in der wir tatsächlich das Wetter vorhersagen können. | TED | ولكننا في عصر العلم حيث يمكننا أن نتوقع بالطقس بالفعل. |
Lassen Sie uns irgendwo hingehen, wo wir was trinken können. | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى مكان لطيف و خاص حيث يمكننا الجلوس لتناول مشروب |
Vielleicht solltest du mit mir ins hintere Abteil gehen... wo wir diese Angelegenheit unter vier Augen diskutieren können. | Open Subtitles | ربما عليكِ القدوم للخلف، حيث يمكننا التناقش حول هذا بمفردنا. |
Überallhin, wo wir so eins finden können. | Open Subtitles | إلى اي مكان حيث يمكننا العثور على مثل هذا السرير |
Wie Sie sehen, gibt es immer einen traurigen Ort auf dem Planeten, wo wir unser Geschäft durchführen können. | Open Subtitles | أترى هناك دائما ركن غير سعيد في العالم حيث يمكننا أنا نلعب تجارتنا |
Verschwinden wir von hier und gehen woanders hin, wo wir Platz haben und Bäume sehen und... | Open Subtitles | لنذهب لمكان حيث يمكننا الحصول على بعض الفسحة و نشاهد بعض الأشجار |
Ihr beiden, raus auf den Boden, wo wir euch sehen können. | Open Subtitles | أنتما الإثنان، توجها إلى الأرضية حيث يمكننا رؤيتكما |
Der zweite Punkt betrifft unseren Wunsch zu leben, ein besseres Leben zu leben, in dem wir von anderen Dingen Nutzen ziehen. | TED | الشئ الثاني هو أننا أردنا أن نحصل على حياة، حياة أفضل حيث يمكننا الإستفادة من العديد من الأشياء. |
Das hier ist der Ort, an dem wir unser Leben verbringen, um irgendwann zu sterben. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد حيث يمكننا أن نعيش ، ونموت |
Ich dachte, wir könnten einen Ort gebrauchen, an dem wir ungehindert über unsere gemeinsame Zukunft reden können. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد اننا يمكن ان نستخدم مكان حيث يمكننا التحدث بحرية عن مستقبلنا معاً |
Normalerweise sind vielleicht 8 bis 10 Leute mit mir hier, um an einem Ort zu sein, an dem wir Zeit mit dem verbringen können, worauf wir Lust haben. | Open Subtitles | انا لا اعرف، ربما مكان صغير، حيث يمكننا أن نقضي جميعا الوقت في عمل أي شيء |
Gibt es einen Ort, an dem wir einen finden? | Open Subtitles | أهناك مكان ما حيث يمكننا العثور على أحدهم؟ |
Ich bitte dich nur um einen friedlichen Abend, bei dem wir über keinen, der in einem Umkreis von 30 km lebt, reden müssen, ja? | Open Subtitles | أي مكان أكون فيه معك. كل ماأطلبه هو امسيه هادئه حيث يمكننا عدم الحديث بخصوص أي شخص |
Es ist eine Gelegenheit, wirklich eine Welt zu bauen, in der wir Dienstleistungen und Güter zu allen Menschen bringen können, so dass sie Entscheidungen treffen und für sich selbst wählen können. | TED | أنها فرصة حقيقية لبناء عالم حيث يمكننا توسيع الخدمات والمنتجات لكل البشرية، بحيث يستطيعون أخذ قرارات وخيارات لأنفسهم. |
Eine Wohnung, die wir so einrichten, wie sie uns gefällt, in der wir Tom Cruise an alle Wände hängen. | Open Subtitles | مكان يمكننا أن نكون فيه بحريتنا حيث يمكننا صور صور توم كروز على الحائط |
Sam,... als Sam und ich das erste Mal über O.W.G. nachdachten,... stellten wir uns eine Praxis vor,... in der wir wirklich jeden einzelnen unserer Patienten kennenlernen... und ihnen die Zeit widmen, die sie benötigen. | Open Subtitles | أنا وسام كنا نفكر بأنشاء مركز عناية كامل كنا نتصور مركز طبي حيث يمكننا حقاً نعرف حق المعرفة كل مريض لدينا |